DictionaryForumContacts

 Anufriyev

link 26.01.2012 20:36 
Subject: chockfast nautic.
Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Заранее спасибо

 varism

link 27.01.2012 2:57 
ИМХО швартовый полуклюз

 123:

link 27.01.2012 3:18 
... или квартовый полушлюз ... ну, такой ... в виде змеи ... :0)))

 Mike Ulixon

link 27.01.2012 6:41 
А где контекст?! И чем больше - тем лучше!
Это может быть и клюз, и стопор и задрайка...

 Anufriyev

link 4.02.2012 8:44 
Мгновенный стопор

 Mike Ulixon

link 4.02.2012 9:19 
Превосходно! Это утверждение, или предположение?
А где ОНО стоит? И чего делает?
Просветите, не дайте помереть необразованным... ;-)

 123:

link 4.02.2012 9:44 
Mike Ulixon ... не парьтесь ... они букву "ш" не выговаривають ... сепелявят ...))

 Сергей П

link 5.02.2012 15:19 
кстати, г-н Ануфриев, Вы бы дали развернутое название на языке оригинала сокращения BSMA, которое Вы ввели в словарную базу МТ с вариантом перевода как "Британская Судоходная Морская Ассоциация"?
http://acronyms.thefreedictionary.com/BSMA
Да и правила употребления строчных и прописных букв стоит повторить:
http://www.portal-slovo.ru/philology/40359.php

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo