Subject: troubles at the venue gen. не могу подобрать термин -troubles at the venue - какое-то происшествие/авария и проч в помещениях для проведения конференции? If the event cannot be conducted due to superior force, indisposition of a lecturer, because of troubles at the venue or on account of an insufficient number of participants, the participants shall be promptly notified. спасибо |
|
link 26.01.2012 8:18 |
смысл +1 (какое-то бэээ в месте проведения мероприятия) |
согласна, что надо просто "месте проведения мероприятия", - спасибо! но вот для этого "бэээ" не могу подобрать термин - беспорядки? "народные" волнения ))) |
нештатные ситуации |
|
link 26.01.2012 8:25 |
ага, йевойюционная ситуация или пожар или потоп или просто отключенное электричество |
нештатные ситуации - супер! спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |