DictionaryForumContacts

 conexx

link 25.01.2012 19:07 
Subject: ad-hoc support gen.
Как перевести данный термин? Контекст "IT Services - ....people with the appropriate technical knowledge drive quick and efficient ad-hoc support...Заранее спасибо.

 natrix_reloaded

link 25.01.2012 19:18 
окажут быструю и эффективную индивидуальную/специализированную/конкретную / помощь

 silly.wizard

link 25.01.2012 19:28 
скорее всего (93%) так, но лучше контекст - что за услуги и кому оказываются

в каких-то ИТ-контекстах ad-hoc уже используется (свободные запросы к базам данных/знаний), и тут может оказаться что оно относится не к support, а к тому что делает тот ползователь которому потребовался support ... шанс что это так 5%, но он есть ;)

 natrix_reloaded

link 25.01.2012 19:39 
а 2 % куда ушли?))) (93+5 вижу, остальные - нет)

 silly.wizard

link 25.01.2012 19:41 
а я не претендую на то, что мне известны все варианты ;)

 Surzheon

link 25.01.2012 19:41 
2% резерв на случай прихода мысли )

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo