DictionaryForumContacts

 Millili

link 25.01.2012 12:47 
Subject: Помогите, пожалуйста, перевести! Завтра экзамен по английскому.... fin.
Магистерская диссертация на тему: «Организация бюджетного процесса»
Бюджетный процесс - деятельность органов государственной власти, органов местного самоуправления и участников бюджетного процесса по составлению и рассмотрению проектов бюджетов, утверждению и исполнению бюджетов, а также по контролю за их исполнением.
Бюджетный процесс включает в себя 4 стадии бюджетной деятельности:
1. составление проектов бюджетов;
2. рассмотрение и утверждение бюджетов;
3. исполнение бюджетов;
4. составление отчетов об исполнении бюджетов и их утверждение.
Составной частью бюджетного процесса является бюджетное регулирование - перераспределение финансовых ресурсов меду бюджетами разного уровня.
Основные задачи бюджетного процесса:
- выявление материальных и финансовых резервов государства;
- расчет доходов бюджетов;
- расчет расходов бюджетов;
- обеспечение максимальной сбалансированности бюджетов;
- согласование бюджетов с реализуемой экономической программой;
В настоящее время существует целый ряд задач, которые необходимо решить в области бюджетных расходов:
1) Обеспечить концентрацию средств бюджета на наиболее эффективных и социально значимых проектах;
2) Снизить расходы на содержание государственного аппарата;
3) Повысит эффективность использования ассигнований на национальную оборону;
4) Снизить уровень дотаций отдельным отраслям;
5) Усилить контроль над использованием бюджетных средств;
6) Обеспечить приоритетное финансирование расходов на науку, культуру, медицинское обслуживание, образование.
Таким образом, бюджет, объединяя в себе основные финансовые категории, является ведущим звеном финансовой системы любого государства, играет и экономическую и политическую роль.

 Yippie

link 25.01.2012 13:00 
Не поленитесь на гугле перевести это за 2-3 секунды. Перевод неплохой, кое-что только отредактировать, и - пятерка гарантирована.

 mimic pt.4

link 25.01.2012 13:01 
Зато бесплатно!

http://translate.google.com/?hl=ru&tab=wT#

 Millili

link 25.01.2012 13:05 
Так пробовала и на гугле и на Translate.Ru... И все равно все не то...Плохой перевод, т.к. словосочетание "магистерская диссертация" бредово переводит....

 Serge1985

link 25.01.2012 13:07 
дык, в словарь МТ лазили? master's thesis подойдет? ;-)

 Serge1985

link 25.01.2012 13:09 
Магистерская диссертация на тему: «Организация бюджетного процесса»

Master's Thesis on Organization of Budgeting

 Serge1985

link 25.01.2012 13:10 
у меня гугля перекрыта, такшта всю эту хрень вручную гнать влом

выкладывайте сюды энти самые моменты, в которых есть сомнения

 Dimking

link 25.01.2012 13:13 
Я думаю может так: Master's dissertation on a theme: «Organization of budgetary process»

 Dimking

link 25.01.2012 13:14 
ээээ это не мой пост!!

 mimic pt.4

link 25.01.2012 13:15 

 Dimking

link 25.01.2012 13:16 
так и пишете "магистерская"?
суровые нынче магистеры выходят.

 Serge1985

link 25.01.2012 13:16 
Dimking, 16:13 не Ваше? а то уж было подумал...

 Millili

link 25.01.2012 13:21 
Спасибо всем за помощь! Гугл переводит "Бюджетный процесс" так: "The budget process"... Только вот интуитивно лучше звучит по-моему так: A budgetary process is activity

 Dimking

link 25.01.2012 13:21 
Serge1985

"а то уж было подумал..."
нет уж, не было! :)

А вообще, практика показала - после пинты пива, заботливо припрятанной в лаборантской, защищается легче, т.к. комиссия, позабыв от такой дерзости свои вопросы, почуяв запах скорого банкета, стремится поскорей закруглиться :)

 Dimking

link 25.01.2012 13:24 
"A budgetary process is activity"

Не, ну точно магистер, вы-ли-тый. :)

 Serge1985

link 25.01.2012 13:25 
Мож, так лучше? ;-)
Budgeting is an activity of the state bodies, blah-blah-blah

PS
Dimking, ну мож не будем стебаццо и хоть раз поможем, а? ну хоть в этот раз...

 Dimking

link 25.01.2012 13:32 
ну, если уж Магистер не может подчистую содрать с Вики.
организация бюджетного процесса - одно слово: бад-же-тинг.

а "помогите" и "сделайте за меня" - разные вещи.

 Millili

link 25.01.2012 13:32 
Да, уж, наверно приятно над кем-то лишний раз постебаться.... Но у нас именно такие требования:"Магистерская диссертация"... Да-да именно так и звучит... Мы обучаемся в России, к сожалению... И еще... Получать это образование пошла только ради знаний по экономике, а не ради английского... Если нужен мне будет английский - пойду отдельно изучать.... Вот...

 Dimking

link 25.01.2012 13:37 
"Но у нас именно такие требования:"Магистерская диссертация"."
Простите, требования чьи?

"Получать это образование пошла только ради знаний по экономике, а не ради английского"

Это теперь повсеместный подход?
Понимаете-с.. корка об ученой степени она эмм.. подразумевает нечто большее, а у Вас получается хирург 1 категории по удалению аппендицита.

 Serge1985

link 25.01.2012 13:41 
подчистую содрать с Вики
Dimking, а если у них плагиат-контроль? а тут мы со своим полетом фантазии и широтой души ))

понять аскера можно, как грицца, "здесь вам не тут"

 Dimking

link 25.01.2012 13:45 
(представил себе 50 магистеров, и у каждого авторское определение бюджетного процесса)

 Millili

link 25.01.2012 13:48 
Serge1985 - спасибо! Еще вопрос, как перевести "участники бюджетного процесса"?

Dimking - требования нашей академии, которые основываются на требованиях Минобраза....и т.д. и т.п... Т.к. Россия, к сожалению в Балониский процесс вступить то вступила, а где звон не знает... Извините, у меня сейчас нет времени обсуждеть реформу Российского образования...

Что касается "корки - подж которой подразумевается большее" - скажу так... Это все понятно, но.... У меня есть уже первое высшее образование и перекфалифицироваться я не при каких условиях не собираюсь... Почему пошла в магистратуру - не для получения ученой степени (для справки, пока в России, магистр - это не ученая степень), а для получения доп знаний, требуемых мне для работы... Как самостоятельное образование я использовать не буду...
Прошу более не умничать...

 Millili

link 25.01.2012 13:50 
Serge1985 - да, Вы правы плагиат-контроль есть и препод не тупой, сможет понять, что перевод гугленный...

 Wolverin

link 25.01.2012 13:52 
а если гад-не-тупой-препод еще и на Мультитране сидит - совсем швах .....

 Serge1985

link 25.01.2012 14:02 
участники бюджетного процесса - предлагаю "budgeting participants", но могут и раскритиковать

 Serge1985

link 25.01.2012 14:04 
и почему премьер-президент говорит: "туда-то направлено столько-то млрд. руб.", а проблем все больше и больше?!

 CCK

link 25.01.2012 14:18 
баджетиэрс, паппетиэрс энд бакканиэрс олл оф зэм ар сикли пиэрс

 Serge1985

link 25.01.2012 14:36 
budgeteer?

мля, точно!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo