DictionaryForumContacts

 bobobo

link 24.01.2012 5:16 
Subject: Human-portable gen.
Друзья, подкиньте адекватный перевод: Human-portable. (Речь идет о буровых установках)

 Lonely Knight

link 24.01.2012 6:14 
Просто "переносной" не покатит? По моему, понятно, что не краном переносить будут. А контекст какой? Может, там развернутое определение подойдет.

 bobobo

link 24.01.2012 6:51 
Lonely Knight,

Air Compressor with HY-40C Portable Rigs
Features: Human-portable...

Так-то я понимаю, что имеется ввиду, либо то, что удобен для применения (человеком) либо, что переносной (человеком). Но как четко перевести в голову не приходит.

 silly.wizard

link 24.01.2012 6:54 
хорошо переносится человеком =))))

 bobobo

link 24.01.2012 6:59 
В общем, думаю, париться не стоит, "переносной" будет нормально.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo