DictionaryForumContacts

 novy

link 19.01.2012 7:35 
Subject: Перевод терминова "casting","splitting" в контексте медицина( методы лечения спастичности). gen.

Просьба дать комментарии по переводу термина casting применительно к следующему контексту(методы лечения спастичности):

Although the etiology of UMN problems is central,many therapies are directed toward the peripheral nerves and muscles. As a result therapeutic interventions involving stretching,casting,splinting,botulinum toxin injection and electrical stimulation of the muscles are not completely effective
Хотя этиология проблем,связанных с Поражением Верхних Мотонейронов(ПВМ) и является центральной, многие методы лечения направлены на периферическую нервную систему и мышцы. В результате этого терапевтические воздействия, включающие растяжение ,иммобилизацию(??), наложение шины(???), ботулотоксиновую инъекцию и электростимуляцию мышц не являются вполне эфективными.
С уважением,

 Dimpassy

link 19.01.2012 7:56 
splinting?

иммобилизация +1 (она может производиться гипсовой лонгетой, шиной, металлоконструкцией и т.п.)

 novy

link 19.01.2012 12:46 
Большое спасибо за ответ!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo