Subject: Помогите разобраться с фразой "ram set " avia. 1. By pulling the control (B) handle upwards, the jack starts to extend its ram set and lifts the load.2. By pushing the control (B) handle down, the jack starts to lower its ram set and the load descends. (see fig. 4). Проблема с переводом фразы - ram set Перевод: 1. Потянув управления (В) ручку вверх, разъем начинает расширять свои барана набора и поднимает груз. |
Попробуйте перевод не через google сделать, а подключив мозг. |
|
link 18.01.2012 6:25 |
А с jack у вас нет проблемы? Посмотрите хотя бы в мультитране. Раз он поднимает груз - это м.б. домкрат, гидроцилиндр... Причем тут разъем. ram - м.б. штанга, толкатель, и т.д. Никак не баран. extend - здесь скорее "выдвигать" lower - опускать Это компьютерный перевод? |
1. При перемещении ручки управления (B) вверх, выдвигается гидравлический подъёмник лебедки и поднимает груз. 2. Ручку вниз - опускает. |
Oleg Sollogub, да это гугл перевел, я не переводчик к сожалению. |
varism, большое спасибо за помощь! |
Praskovya, благодарю за желание помочь. |
NTL99, корректно вопрос ставьте в следующий раз. Может, и возникнет желание помочь. |
тема закрыта |
You need to be logged in to post in the forum |