|
link 18.01.2012 3:46 |
Subject: Document and Record Management and Control Procedure gen. У меня есть два варианта перевода:Делопроизводство и Процедура Управления или Процедура управления и контроля документов и записей Какой лучше, а? И вообще, у меня голова уже кругом от этих названий из Project Management идет. Хочется использовать устоявшиеся. Есть книга PMBOK, но там не все названия есть, хотя книга очень содержательная. Может, кто подскажет, где можно найти информацию по переводу терминологии по менеджменту? |
Малика, если вы скажете "Процедура документооборота" или "Организация процедуры документооборота" или "Организация документооборота" или просто "Документооборот", вы, на мой взгляд, будете не так уж и далеки от истины. |
|
link 18.01.2012 4:03 |
sledopyt, спасибо! "Организация процедуры документооборота" - здорово. |
You need to be logged in to post in the forum |