Subject: Талантливый человек талантлив во всем gen. Ребята,кто знает английскую версию поговорки "Талантливый человек талантлив во всем"? Заранее благодарю! |
|
link 17.01.2012 14:52 |
Talented is who talented does (как вариант) |
|
link 17.01.2012 14:58 |
"Talented is who talented does" - не гуглится никак |
(так ведь чепуха) A gifted person is good at everything. |
Перевести можно все что угодно. Но ведь оригинал - это вообще фигня. Хотя все мы его слышали. Это неверно. Needs a reality check. Само высказывание из серии "талант себе сам дорогу пробьет". А если не пробьет - значит не талант это был, а дурилка картонная:)) |
**Talented is who talented does (как вариант)** не-а Talent is who talent has:-)) and "Talent is an asset" (c) The Sparks, hence: Talent is an asset... all along the line:-) |
|
link 17.01.2012 16:27 |
Supa, браво! Только я бы изменил "who" на "as" )) |
Jack of one trade is Jack of all trades ... ндяаа...:0) |
...once gifted, always gifted ... |
|
link 18.01.2012 6:10 |
AO, знал, что есть понимающие люди ) |
)) а я бы даже на "as" не заменяла )) |
You need to be logged in to post in the forum |