Subject: Вроде бы так gen. We herewith certify having insured the goods designated hereafter for the transportation.Настоящим удостоверяем, что застраховали товары, предназначенные для дальнейшей транспортировки. Большое СПАСИБОЧКИ. |
для чего вам надо делать вид, будто вы переводите на русский? |
Я не делаю вид, это я сам перевожу. (Уж явно мне не перед вами делать вид) Если вам это не нравиться не заходите, я никого силой не затягиваю. Потом я сам над этим поработаю. |
Нам не нравитЬся! Вот и поработайте - особенно над второй частью предложения! |
,kznm? снова этот мягкий знать. А что там изменить нужно? |
|
link 17.01.2012 0:44 |
*Если вам это не нравиться не заходите* *А что там изменить нужно?* да нужно фразу перестроить, чтоб равновесие сохранялось...мягких знаков в природе... как вариант: если вам это не нравиться, то и нефиг сюда заходит.... |
мягкий знак потеряли) |
|
link 17.01.2012 0:56 |
не потеряла, а намеренно компенсировала... почувствуйте разницу. |
|
link 17.01.2012 11:35 |
Мысль, да Вы прям попали под горячую руку, а точнее горячИЕ рукИ! :))) |
|
link 17.01.2012 12:06 |
|
link 17.01.2012 12:12 |
здесь прям можно наблюдать яркий пример двойных стандартов)) неверный перевод - ничего, переводчик не во всех тематиках разбирается, но если (!!!!) пропущен мягкий знак - затопчут) |
|
link 17.01.2012 12:16 |
Но ведь все допускают ошибки... Думаю, обидно, когда обращаешься за помощью, а тебя со всех сторон "топчут"... |
|
link 17.01.2012 12:36 |
" toast2 для чего вам надо делать вид, будто вы переводите на русский?" не понял сарказма - ? |
Мысль, надеюсь, Вы целы и невредимы? :) Я бы переделал перевод так: ...что товары, предназначенные для ..., были застрахованы. |
... нами. Люблю пассивные конструкции в деловых фразах. |
Сговорились все и крутят-вертят перевод как хотят. |
Мысль, простите, я как лучше хотел. Вы спросили, я предложил. Обещаю Вам, этого больше не повторится. Обидно и стыдно, что часто поддерживал Вас. Теперь это желание пропало. |
А разве я не прав??? |
|
link 17.01.2012 13:16 |
Ой, что это? "Не всё то золото, что блЯстит". Да простите меня за мой сарказм. Неожиданно просто. И мне обидно и стыдно... |
*обидно и стыдно..* За что стыдно??? По факту: никаких материальных обязательств со стороны переводчика нету. Стороны расстались по обоюдному соглашению и не к кому никаких претензий нету. Ни в финансовом, ни в материальном плане. Он ушел, его не держали. Позвонил, сказали мест нет. По морали: Слишком много в него вложили и продолжают вкладывать. Переводчик по гроб жизни не расчитается, потому что от многих зависит и еще чувствую долго это будет продолжаться. По душе: трудно отказаться или послать нафиг людей к которым у тебя есть эмоциональные симпатии. Тем более если их несколько. |
|
link 17.01.2012 13:38 |
Мысль Вам сколько лет, если не секрет? |
Предполагаю, что мало |
А вам ?? |
Нескромный вопрос, маЛчик! |
|
link 17.01.2012 13:59 |
Вопрос "а вам?" (как реакция) мне понятен. Хотя было бы логичнее, если бы Мысль в ответ на сей вопрос поинтересовался "а что в моем общении вызывает такие вопросы"? Ощущение, что в одном сообщении вам лет 20, а в другом лет 70. То есть, то еще не зрелость, то уже не зрелость. Ничего личного. |
Тогда ищите себе мужчину такого какой нужен. Мягкий знак потеряли. |
А Вы про запятые забыли ... |
в последнем посте нет. |
"какой нужен" нужно отделять запятой |
интересно узнать согласно какому правилу?? |
Правило расстановки знаков препинания русского языка |
их много. Какое именно?? |
интересно, что тут больше подходит: hopeless cause или hopeless case... |
Советую Вам поинтересоваться сложноподчиненными предложениями |
а думаю, наш товарищ --это hopeless case. А ваши старания переубедить-- это hopeless cause. |
Тем более, что в посте "интересно узнать согласно какому правилу??" Вы опять недосчитались запятых Alas! |
N-Liya, It seems like that! |
Julia86 хотелось бы конкретнее, мне кажется вы сами не сильно понимаете то что критикуете. Причем оба клона. |
Мысль, ну как вам не стыдно, как вы вот так растоптали мое хрупкое эго... Я --клон? Я думала, что параноидальная мания всеобщего клонирования покинула вас в прошлых ветках, ан нет. |
N-Liya, Вы - мой фантом! |
МаЛчик, направление, в котором Вам следует поработать, я обозначила |
критикуете, а ответа не знаете. |
А какой ответ Вам нужен? Посмотрите правила расстановки знаков препинания в сложноподчиненных предложениях У Розенталя есть, если Вы такого знаете |
|
link 17.01.2012 14:57 |
Действительно все надоело. |
вот ведь у человека галлюцинаторный бред - всюду клоны чудятся! "Тогда ищите себе мужчину такого, какой нужен. - запятая перед "какой" "интересно узнать, согласно какому правилу?? " - запятая перед "согласно" если интересно, возьмите и почитайте в интернете про знаки препинания в русском языке. Вряд ли кому захочется непрерывно исправлять недочеты Вашего правописания на уровне начальнгой школы. Я было пыталась - дохлое дело... Вы лепите те же самые ошилбки |
переводчик не во всех тематиках разбирается, но если (!!!!) пропущен мягкий знак - затопчут) Это не совсем так. Но если надо то я сказал бы, что использование данного джентльмена в целях перевода прямо противопоказано. |
Есть кстати и флотская формулировка данной проблемы. Но, увы, на форуме есть не только канадские лесорубы и иже с ними. |
|
link 17.01.2012 19:50 |
\\ здесь прям можно наблюдать яркий пример двойных стандартов)) неверный перевод - ничего, переводчик не во всех тематиках разбирается, но если (!!!!) пропущен мягкий знак - затопчут) \\ порадовало |
|
link 17.01.2012 20:13 |
Мысль, вот еще что: ты тут если еще появишься (под этим ником, или под другим), главное Бьюику не хами и не огрызайся - он никогда (слышь - никогда!) не позволяет себе сарказма или ехидства, всегда подчеркнуто вежлив, искренне (!) обо всех заботится... а тебе с твоим уровнем эта забота даже помочь может - так что держись за его поддержку! это твой шанс. (а то всем остальным с тобой уже давно не интересно.) ПС. кстати у Бьюика как раз таки дохрена клонов - может не сейчас, но раньше было. так что на всякий случай лучше никому не хамить и не огрызаться - вдруг это Бьюик. |
|
link 17.01.2012 20:30 |
Кстати, этот молодой человек появляется на немецком форуме то как Мысль, то как Изощренный перевод. Он всех пытается уличить в "клонировании", потому что у самого рыло в пуху. Там его уже, по большому счету, игнорируют. Если и отвечают, то ему подобные. Я думаю, в скором времени он свалит. |
|
link 17.01.2012 20:34 |
немецкий форум +1 =))) |
silly.wizard * дано "Мысль" - ни одного верного перевода, мягкий знак (да и прочие) лепит от балды, не владеет адекватно ни одним из языков форумной пары, и в виду вышеперечисленного даже не понять, есть ли хоть одна тематика, в которой он(а) разбирается - и что вы думаете? до сих пор ведь не затоптали! =)))))))) * Типо тебя в интернете *Гавно не тонет* или "балласт непотопаем". * Я думаю, в скором времени он свалит.* Подумай еще. |
Rattenfдnger+ ... игнорировать этого мудака, как навозную муху ... сам заскучает и отвалит ... |
на себя посмтри, кто бы ты ни был. Даже ник с ошибкой написан. |
ну что за бедняга, даже ругаться без ошибок не умеет... |
а вы представьте что када нить из мысли выйдет отличный переводчик..ну хотя б в одной яз паре и в одной тематике...видно же что мальчик либо еще учится либо отучился на филологич отделении...хотя скорее всего по специальности учитель анг/нем языков) |
думаю интернет все стерпит. |
а вот на зеркало не надо пенять)))) |
я б его уже давно разбил бы. |
от количества БЫ сосглаг наклонение не станет еще более сослагательным))) |
мальчик не учится, а в игры играет по принципу "сама садик я садила, сама буду поливать" изобретает тексты и их переводы, начинает спорить сам с собой под разными никами (но обязательно такими, что их можно опознать сразу), собирает вокруг этого дела доверчивых помощников и начинает спорить и с ними, а потом и ругать их нехорошими словами вот время и провел |
зато подчеркивает желание разбить это чёртово зеркало с ошибками. |
и что же Вы предлагаете??? |
2 Erdferkel спички детям не игрушки))) ну а смысл такого поведения и игр?? сублимация?? |
ну какой смысл? homo ludens - то ли еще не повзрослел, то ли опять в детство впал |
Erdferkel Я так понимаю кто-то в свое время то же самое проходил. И прошел. Не я первый и не я последний. miss_cum А что касается Scheisse. Сами на это провоцируете, а потом сами же и колете. |
Мысль, учите грамматику, лексику (уверена, произношение), читайте лит-ру, слушайте музыку, смотрите фильмы - через годок усиленных занятий начинайте начинать переводить, тада бут и результаты а насчет вот этого самого...не тролльте на ветках, где вы ни в зуб ногой)) без обид ps колете - напоминает французское слово) |
"проходил. И прошел" - идите, идите, мы Вас не задерживаем |
и детский сад прошла, и ясельную группу, и школу и даже ошибки с русским языком (мож. и с украинским). Просто на МТ уже некому про это рассказать. *"проходил. И прошел" - идите, идите, мы Вас не задерживаем* Нет, я все-таки точки над "і" поставлю. |
да Вы лучше запятые ставьте в нужных местах, больше толку будет |
, и даже |
|
link 17.01.2012 23:46 |
Он же украинский патриЁт - нафиг ему русский запятые...и буквы незнакомые. |
Надо Федя. Надо. |
нафиг вообще русская мова?? тьфу.. |
это точно, сарказму и ехидству (практически в каждом посте: как полезном, так и бесполезном (один раз даже было как-то слово "пук", так и то он сказал его с сарказмом) мне у лапушки silly.wizard'а стоило бы поучиться у Силли Визарда явно появились какие-то галлюцинации - я здесь только под своим ником, а самому Силли пусть кто-нибудь объяснит разницу между клонами и сменой ников, а то человек совсем запутался :) |
|
link 18.01.2012 7:38 |
miss_cum я по образованию препод, и че?)) |
|
link 18.01.2012 7:43 |
Let's get ready to r-r-rumble! |
|
link 18.01.2012 8:30 |
this troll should stick to a diet. don't feed him for a little while and you'll see'im more refined. |
|
link 18.01.2012 10:56 |
Consider: We herebycertify that we have insured the goods to be transported. |
You need to be logged in to post in the forum |