DictionaryForumContacts

 LiudmilaD

link 11.01.2012 22:26 
Subject: перевести house red gen.
как переводится house red. знаю, это какое-то вино по контексту

 silly.wizard

link 11.01.2012 22:30 

 Shumov

link 11.01.2012 22:32 
это то (обычно самое дешевое), которое в заведении является дефолтным. красное столовое может сгодиться для перевода. В зависимости от контекта - возможно прост "заказал стакан самого дешевого красного"

 Shumov

link 11.01.2012 22:34 
оба варианта в МТ не точны, к сожалению.

т.к. в русских реалиях нет соответствий (?), то перевод будет всякий раз контекстуальным.

 silly.wizard

link 11.01.2012 22:42 
ага, оно примерно как generic drug - некое безымянное красное

а словарик полезно будет зачинить/пополнить МТ в таком разе

 Shumov

link 11.01.2012 22:49 
оно не обязательно безымянное. заведение может просто "назначить" какое-то вино своим house wine. т.е. если посетитель просит просто "a glass/bottle of house red/white", то ему наливают это вино по умолчанию.

 Shumov

link 11.01.2012 22:51 
читатьтак : посетитель просит просто "a glass/bottle of red/white", то ему наливают это вино по умолчанию.

 natrix_reloaded

link 11.01.2012 22:54 
*т.к. в русских реалиях нет соответствий (?), *
в русском нет. есть в итальянском.
как бы я объясняла:
разливное/ бочковое/ вино собственного производства/местное
или в комбинации..
"самого дешевого красного" обидно как-то за вино). оно да, дешевое. только не потому что плохое... потому что оно vino di casa)
красное столовое скорее всего для перевода будет оптимально. по крайней мере, был бы мой перевод, я б именно это и выбрала из предложенного...

 natrix_reloaded

link 11.01.2012 23:28 
полазила по русским форумам про Италию и что там есть-пить, еще из объяснений понравилось "молодое домашнее" вино.
для русского человека, конечно, слово "домашнее" настойкой смородины отдает, но если аВдитория более-менее в теме, то по слову "молодое" справедливость должна восторжествовать... в нем и что не плодово-ягодное, и что дешевое, все сразу заложено (не, ну про божоле нуво отдельная тема, чуть что)))

 Aiduza

link 11.01.2012 23:40 
ай вандер, когда автор вопроса приведет наконец контекст и приблизительного "адресата" ее перевода...

 Aiduza

link 11.01.2012 23:41 
а что, если в контексте паба (ресторана) сказать - "дайте мне бутылку самого недорогого красного"?

 natrix_reloaded

link 11.01.2012 23:54 
Aiduzza, house wine гораздо чаще в кувшинчиках подают, чем разбутилированное. и меряется оно обычно a glass (200), half a carafe (500) и a carafe (1000).
а бог с ним, с контекстом. его все равно никогда не дают и почти никогда не дождаться. в кои-то веки тема такая приятная)))

 Aiduza

link 12.01.2012 0:01 
natrix, мы с Вами, очевидно, в разные пабы ходим - в наших house red и white в ПОДАВЛЯЮЩЕМ большинстве случаев в бутылках. название house не говорит о "домашности", а лишь о том, что от паба, который в данном контексте выступает в роли хозяина дома, в котором ты решил забухать...

 natrix_reloaded

link 12.01.2012 0:07 
ну да, это потому что Вы в пабы ходите в невиноградной стране)))
а в виноградной - там не пабы и карафы в основном)

 Aiduza

link 12.01.2012 0:36 
ага.

кстати, предполагаю, что оттуда же растут ноги у присказки "it's on the house" - когда тебе наливают или дают перекусить "за счет заведения".

 cyrill

link 12.01.2012 1:08 
(в США, про другие страны не знаю) Aiduza, Shumov +1 Ничего про "домашнее" тут/там нет. Калифорния вполне виноградная страна :-) но графин подают только если специально заказать. Чаще всего house wine заказывают по бокалам.

 Aiduza

link 12.01.2012 1:14 
можно заказать бокал ЛЮБОГО вина в пабе, просто мы чаще действуем из принципа "one bottle of house red, one bottle of house wine - and two glasses". :)

 cyrill

link 12.01.2012 1:23 
я неправильно сформулировал - когда заказывают бокалами, часто/чаще? берут house...

 natrix_reloaded

link 14.01.2012 23:37 
вот только что в телевизоре случайно услышала неплохой разовый эквивалент для house red - красное вино из местных погребов... хотя кроме этой песенки и не гуглится больше, но мне понравилось)

и все-таки эти страны мне ближе и роднее с их вином , чем ваша Калифорния)))

http://www.youtube.com/watch?v=mV5xJT7BnzE

 San-Sanych

link 15.01.2012 0:02 
Наташ, ты ж белое предпочитаешь. Или?

 natrix_reloaded

link 15.01.2012 0:05 
Не, Саш, я по красному, если есть выбор... Белое - для разнообразия только...Ну или когда жарко очень, холодненького... от обстоятельств зависит. но если "в лоб" - красное)))

 San-Sanych

link 15.01.2012 0:08 
Наш человек!

 natrix_reloaded

link 15.01.2012 0:12 
а то... наш инъяз? yes, I does)))

 cyrill

link 15.01.2012 1:18 
bah! California wines rule! Check your Trade Joe's for Dry Creek Valley or Alexander Valley cabs :-)

 San-Sanych

link 15.01.2012 1:31 
TradeR Joe's i guess..
Хотя у нас ни таких ни других нет.

 cyrill

link 15.01.2012 4:56 
Sorry San-Sanych, was meant for natrix, since I think she might have one around the corner. The rest of the world is SOL :-)

 123:

link 15.01.2012 6:03 
*т.к. в русских реалиях нет соответствий (?), *

... чтобы в русском языке не было соответствия для спиртного?... ...я дико извиняюсь, но нельзя же так ... еще как есть .... "бормотуха"!..

... я, конечно, тот еще патриот ... но ключевые вопросы истории Родины знаю... :0)))

Знаменитые советские бормотухи

Типичная цена — 2 рубля 20 копеек.
Стоимость пустой бутылки — 15 копеек.

Иногда на бутылке писали просто «Вино», «Красное», «Вермут», «Плодово-ягодное». Но были и более конкретные названия:Портвейн 33, Портвейн 777, Портвейн «Агдам», Розовое крепкое, Солнцедар, Золотая осень, Осенний сад.

Также для бормотухи часто использовались наименования «Анапа», «Букет Абхазии», «Улыбка», хотя существуют и качественные напитки с таким названием.

Да, разумеется, французская или итальянская бормотуха гораздо качественнее советской ... но так и климат у них более благоприятный - отсюда и разница ...

 123:

link 15.01.2012 6:08 
Молодёжь, которая в советское время также занимала существенную долю в контингенте потребителей бормотухи, ныне предпочитает широко рекламируемое пиво. Однако в Республике Беларусь бормотуха производится и потребляется в больших количествах, там её называют «чернило».

 Классика жанра

link 15.01.2012 6:22 
В Белоруссии вообще все очень качественно делают. Молодцы! Это лудшие мы. Ну давайте подождем, когда и Белоруссия станет обществом потребления((( Люблю белорусов и ничего с собой поделать не могу. И украинцев нормальных люблю. Славяне должны быть вместе! Политиков ненавижу.

 Классика жанра

link 15.01.2012 6:23 
лучшие* - эмоции))))

 silly.wizard

link 15.01.2012 8:44 
house red ни разу не бормотуха

house red - нормальное столовое сухое красное вино

 123:

link 15.01.2012 9:20 
silly.wizard ... именно "бормотуха" ... вы не уловили смысл моего поста ... я же не утверждаю, что "Жигули" - это "Мерседес" ... я утверждаю, что на русском языке и то и другое называется "ав-то-мо-биль" (пишу по слогам, что было понятнее) ... хотя многие будут оспаривать это утверждение, категорически отрицая право "Жигулей" называться автомобилем ... называя "Жигули" разными нехорошими словами ... но это чисто эмоции ... да!... француская, испанская и прочая бормотуха (house red) также отличается от советской, как "Ситроен" от "Москвича" ... но это не аргумент, чтобы не называть "Ситроен" автомобилем ...

silly.wizard ... я даже вспотел, разжевывая ... если остались какие-то трудные для понимания места, то я уже и не знаю как проще объяснить ... ))

 sakura_m

link 15.11.2013 15:32 
англ.
"домашнее вино" (вино, предлагаемое в ресторане под его маркой, "дежурное" вино; при этом оно, естественно, изначально имеет какое-то свое название, сортовое или региональное (связанное с регионом производства); обычно такое вино составляет недорогую альтернативу винам из ресторанной карты, но может быть довольно изысканным (напр., итальянское "Фраскати"))

 Erdferkel

link 15.11.2013 17:00 
"домашнее вино" я лично слёту поняла бы как самодельное, т.е. дома сделанное
поэтому народу специально разъясняют
http://www.yourwineexpert.ru/housewine.html

 Erdferkel

link 15.11.2013 17:02 
и усиленно хают - даже с жестикулированием
http://www.youtube.com/watch?v=hOaC4hwyWbw

 wow1

link 15.11.2013 17:07 
да все Шумов сразу разъяснил, но...
велика тяга народа с знаниям, и особенно к самообразованию. и будут они право это свое отстаивать делом, хоть даже иногда за счет истины.

 натрикс

link 15.11.2013 18:45 
*напр., итальянское "Фраскати"*
так про хаус ред спрашивали, хоть и полтора года назад. а фраскати - белое...

 tumanov

link 15.11.2013 21:48 
дайте мне бутылку самого недорогого красного

имхо это должно звучать
дайте мне бутылку самого недорогого местного красного

Сразу будет понятно, что, например, для Ставрополя -- это будет не про бордо речь.

 Aiduza

link 15.11.2013 21:57 
tumanov, по Вашей логике, значит, в британской таверне мне при заказе house red дадут британское вино? Это далеко не так, поверьте мне.

 натрикс

link 15.11.2013 22:05 
ладно, делюсь от щедрот из недавнего)
хоть и не в карафе, но вино чисто по названию ресторанчика названо. 8 евро/бутылка в центре(!) Рима. при том, что Фраскати (на минуточку) - 13 евро за стакан...

 tumanov

link 16.11.2013 6:55 
Про британское вино
Я верю Вам, что это далеко не так
Однако, все равно одним словом не перевести эту реалию. Тем более, что судя по вышеприведенным объяснениям, речь о собственно изготовленном вине, которого в британских тавернах и не делают.
Я ограничился вариантом для мест, где растет виноград.

 wow1

link 16.11.2013 9:45 
речь о house-ом спонсированном и endorse-нутом.
(а кто и где делал - второстепенное обстоятельство, и как правило не афишируемое. но если спросишь - сказать должны. или дурной тон и сами себе буратины. такой протокол.)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo