Subject: to compare well to other companies gen. Уважаемые коллеги! Я неожиданно столкнулась с проблемой, что не понимаю, казалось бы, совсем простой вещи. Вот такое предложение - один из вариантов ответа на вопрос (из анкеты),"Как вы оцениваете качество услуг отдела IT нашей компании":I think IT service at Х (сompany name) compares well to other companies Я считаю, что качество услуг отдела IT в Х сопоставимо(?) с другими компаниями - или "лучше по сравнению с..." - ? |
не хуже :) |
на уровне других комп. кач-во в Х не хуже/уступает других/м. |
|
link 11.01.2012 17:54 |
заслуживает весьма лестных оценок (самой благоприятной оценки) в сравнении с :=) |
Прочитав два первых ответа, я очень обрадовалась - ну, слава Богу, вопрос закрыт, теперь понятно. Но третий ответ опять вселил в меня сомнения и неуверенность - так все же что это значит? Качество на уровне других компаний, или выше, чем в других? Очень хотелось бы услышать мнения других коллег. |
Wolverin +1 иными словами, has a good standing. |
То уже перетрудились, имхо :) well done - неплохо I'm doing well - у меня все нормально/неплохо Где про выше или лучше, чем у остальных...даже если кому-то этого и хочется :) Я за "не уступает другим" от Wolverin, короче :) |
well:), если compare favorably, например, то это "лучше" |
Да, видимо, перетрудилась... Меня сбило вот это "compare' и "to other companies". |
|
link 11.01.2012 18:40 |
well done - скорее отлично или молодца, чем неплохо впрочем,такой непринципиальный вопрос, anything goes |
вопрос не такой уж непринципиальный. Просто это такой tentative statement, мол, "мы молодца!")) |
Как же непринципиальный? Ведь в результате получаются совсем разные вещи - так же хорошо, как и у других, или ЛУЧШЕ по сравнению с другими? |
Пошли дед и внучек сено косить. Косят до обеда, а выкосили ерунду. "Ну, что ж поделать", - говорит дед, - "Я стар, ты мал - какие из нас косари, пошли перекусим" Достали тормозок, что бабушка положила. Сели за 10 минут все уговорили. "Ого!" - удивляется внучек их старательности. "Ну так!" - восклицает дед - "Мы ж с тобой КОСАРИ!" Это к tentative, вспомнилось просто... безконтекстно :)))) |
|
link 11.01.2012 19:04 |
для компании, на которую вы трудитесь, всегда подразумевается : subtleties of language- forget it, we are the champions! |
|
link 11.01.2012 20:39 |
имхо, по смыслу: compares well to others = when compared to others, it looks well = хорошо выглядит в сравнении с другими т.е. можно это называть и "не хуже/уступает других/м", и "лучше остальных", и "среди лидеров", и проч. имхо, да |
You need to be logged in to post in the forum |