|
link 11.01.2012 4:05 |
Subject: Leadership and Commitment gen. Здравствуйте! Похожий вопрос тут вроде был. Это пункт в таблице ISM Procedures. Как бы вы перевели? Руководство и обязательноство? Есть в менеджменте устоявшееся понятие?
|
зависит от стиля документа, может быть лидерство и приверженность .... |
>>Похожий вопрос тут вроде был<< дык Вы его и задавали! http://www.multitran.ru/c/m/#mark |
....и целенаправленность |
|
link 11.01.2012 5:38 |
Rivenhart, о-ёй! Припозорилась немножко. Ну да, я уже спрашивала. Только так как-то попроще было - реализация программы. А тут комитмент - отдельно. Вот я и думала, как бы по-другому завернуть. |
|
link 11.01.2012 5:39 |
А стиль документа - Управление проектами |
бывает =) к чему хотя бы эти самые "Leadership and Commitment" относятся-то? Их перевод будет контекстозависимым: вкупе с program - одно, а с другим словом, вполне вероятно, что-нибудь другое. Ну да не мне Вам про контекст рассказывать... |
consider Когда мы проходили менеджмент - commitment переводили как приверженность, правда, leadership не помню как переводили, но, наверное, с этим словом все-таки попроще |
|
link 12.01.2012 3:13 |
Спасибо всем за ответы! Тут документ про Интегрированные Системы Менеджмента - IMS (Сначала переводила более по-русски - единые системы управления, но потом посмотрела в гугле документики кое-какие и там было Интегрированные Системы Менеджмента, так что, я решила не изобретать велосипед и воспользоваться устоявшимся переводом). Там "Leadership and Commitment" - пункт в таблице, особо контекста нет (или, может, я еще до него не допереводила )))). Может написать: Руководство и приверженнность к выполнению задачи? |
|
link 12.01.2012 3:14 |
Или руководство и целенаправленность, как подсказал Gennady1? |
|
link 12.01.2012 8:28 |
Я переводила такие тексты, у нас перевод этого выражения звучал так: "руководство и обязательства" |
|
link 12.01.2012 8:29 |
Кстати, IMS мы тоже переводили иначе: Комплексные системы управления |
"Интегрированные Системы Менеджмента" не спорю, эта калька уже прочно вошла в язык менеджмента ("новояз"), но не уверен, что она уже успела стать литературной нормой Комплексные системы управления +1 |
Лидерство и приверженность. |
|
link 13.01.2012 11:35 |
мммммммммммм, я втаком замешательстве! Да, все решено, придется исправлять все переведенные документы...но зато правильнее будет. Спасибо вам за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |