Subject: alternation dosage pattern med. Подскажите, пожалуйста, кто может - существует ли устоявшийся русскояз. термин для перевода такого словосочетания, как alternation dosage pattern?Режим дозирования с чередованием (??) - как-то очень коряво звучит... Заранее спасибо за ответ) |
Может 'режим/схема чередования доз'? |
возможно, способ/метод чередования дозировки |
нужно с контекстом разобраться, что там с чем чередовали, и написать соответственно |
|
link 10.01.2012 17:32 |
Это обычно режим приема препарата 1-2 недели - неделя перерыв. "чередующийся по неделям режим" |
|
link 10.01.2012 20:09 |
Или "перемежающая схема терапии" /приема препарата |
Большое спасибо откликнувшимся, разобрался) Речь шла о комбинир. терапии гепатита В, им. в виду, что препараты комбинации могут вводиться как совместно, так и поочередно. |
You need to be logged in to post in the forum |