|
link 8.01.2012 6:54 |
Subject: в 20-х числах месяца gen. Добрый день!Подскажите, пожалуйста, как перевести в 20-х числах месяца in the third part of...? Спасибо |
last decade of the month |
decade - это десять лет...слово не применяется для простого обозначения десятков! |
the last third of the month |
ан нет..можно..странно))) |
и добавить (weeks такая-то - такая-то) |
after 20th of the month |
last decade |
DECADE - no no no!!! |
Third decade of the month: так принято в ООН. чтобы обозначить twenty-first through last day of a calendar month |
Я Вам не верю почему-то. Есть надежные источники? Словари и практика общения убеждают, что это "десять лет", "десятилетие". Я читал сборник рассказов Ирвина Шоу называется "Five Decades". Это рассказы за 50 лет (5 раз по 10 лет) его творчества. Ну и вот literacy decade - ООН-овский термин: |
**Есть надежные источники? есть. если не поленитесь погуглить, найдете сами. если не получится, я подскажу **Я читал сборник рассказов Ирвина Шоу Я Вам тоже не верю. Есть доказательства? |
Yippie, не всегда полагайтесь на Гуголь. Если что-то и гуглится, то это не значит, что это верно. Права оказалась qp. Вот посмотрите мнение нейтивов по этому поводу: http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/163115-third-part-month.html |
**не всегда полагайтесь на Гуголь Включая ссылки, которыми вы пытаетесь убеждать сейчас? Ну, читайте тогда: http://www.unece.org/trade/untdid/d01a/tred/tred2015.htm |
"Ну, читайте тогда: " И что? Очень узкий узус. :) Разве GoddessFromHere указал, что перевод делается для этого департамента ООН? В "нормальном" (не-ООН-овском) английском языке decade означает десять лет. В русском декада - это десять дней. "Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут, Пока не предстанет Небо с Землей на Страшный Господень суд." |
не стоит переводить декаду как decade - глуповато выглядеть будет decade - десятилетие +1 в 20-х числах месяца - в зависимости от контекста, например, - between the 20th and the end of the month |
хоть бы кто контекст спросил :) выражение the xxx decade of the month существует, но сфера употребления крайне ограничена: историография, метеорология, документооборот _международных организаций_ |
1-я декада января - early January 2-я - mid-January 3-z - late January Это как вариант. Если же надо ТОЧНО указать временные рамки, пишите "from the 20th to the 29th day of the month". |
Любопытно еще, как историографы десятилетие называют... :) |
Че спорить, если decade от Yippie идет с month, а не само по себе :) В документарке тоже есть end of the month - с 21-го и до конца. Но, думаю придется аскеру писать словами с 20-го по 29-е, ибо только они есмь 20-е числа, а 20th увы не прокатит :) |
Aiduza, у историографов свои контексты :) ... the second decade of the month of Rebi II of the year 1111 |
+ встречается и просто end of the month: если кто не верит - http://www.scribd.com/doc/62689463/8/UCP-600-Article-3 The terms "first half" and "second half" of a month shall be construed respectively as the1st to the 15th andthe 16th to the last day of the month, all dates inclusive. хорошее определение, и позволяет буквально (и уж совершенно точно) повторить/ написать - "from the 21st to the last day of the month." |
Armagedo, не видел, честно. да, точнее с 21-го по 29-е, конечно from the 21st to the 29 th inclusive (на всякий случай). |
decade -1, а в ООН свой язык :-) + ну до кучи the week of Jan XX through the end of the month |
**а в ООН свой язык :-) а в МТ - свой :-) Преимущество МТ - тут знающие редакторы есть, а в ООН - нет. Надо им срочно телеграмму посылать, мол, если чего не понятно с английским, пишите-звоните нам |
язык-то свой, не без того, но в текстах там _the xxx decade of the month_ не встретишь |
|
link 10.01.2012 7:27 |
Отличная дискуссия!)))) Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |