Subject: И снова директива Евросоюза gen. Привет,Проверьте, пожалуйста, мой перевод, а то сомнения одолевают Оригинал: ‘harmonised standard’ means any European standard adopted by one of the European standardisation bodies listed in Annex I to Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services (1) in connection with a mandate by the Commission drawn up in accordance with the procedure referred to in Article 6(3) of that Directive, which, by itself or together with other standards, provides a solution as regards compliance with a legal provision; Мой вариант: Смущает перевод после слов laying down |
Смущает "гармонизированный". Обычно эти процедуры выполняют разные и всякие органы по стандартизации... |
Ничего не смущает. Основная цель гармонизированного стандарта это привести в соответствие европейский и отечественный стандарты. При чем он может проводиться в разных направлениях и в разных областях, поэтому за каждым направлением закреплен свой орган по стандартизации. http://www.ai08.org/index.php/term/Технический+словарь+Том+V,13271-garmonizirovannyij-standart.xhtml http://rus-eng-slovar.ru/index.php?action=find&text=�����������������+�������� |
Да, не угнаться мне уже за новыми реалиями тридименсионального мира, получается. |
Имхо laying down = устанавливающий ...процедуру предоставления информации в области технических стандартов и регламентов, а также правил об услугах Информационного общества... |
... означает любой европейский стандарт, ПРИНЯТЫЙ одним из ЕВРОПЕЙСКИХ органов по стандартизации, список которых приведен в ПриложениИ 1 К ДирективE 98\34\ЕС Европейского парламента и Совета от 22 июня 1998 г., УСТАНАВЛИВАЮЩЕЙ процедуру предоставления информации в области технических стандартов и регламентов и правил по услугам Информационного общества (1), в связи с мандатом, выданным Комиссией ююю |
...русского языка испоганили донельзя: имплементация, заактировать, гармонизировать... Сейчас этим словом, действительно, никого не удивишь, но почему с самого начала нельзя было написать "приведенный в соответствие стандарт"? Это даже не в адрес аскера - он(а) лишь вносит свою "скромную" лепту в общий деструктивный процесс. |
А почему вообще нельзя сначала подумать прежде чем вообще что-нибудь писать в разных текстах? В качестве примера привожу ссылку на новость. Кто мне скажет, кого надо "журить" за неокончание (фактическое) автором статьи средней школы? |
You need to be logged in to post in the forum |