DictionaryForumContacts

 Reno 5

link 27.12.2011 17:19 
Subject: Помогите грамотно перевести gen.

Действие происходит на заправке

You have to go up, and you have to back up, and you have to ... then you figure out it's on the wrong side, then you have to turn around ... and if you are in the carpool lane, don't drive like a grandma, use that as the express fast, fast, fast lane, go fast , fast !

 natrix_reloaded

link 27.12.2011 17:29 
а че конкретно непонятно то? вроде ж все дословно....

 Reno 5

link 27.12.2011 17:34 
что такое the carpool lane?

 natrix_reloaded

link 27.12.2011 17:38 
Лингво:
carpool lane полоса движения для машин, в которых едут два-три и более человека, включая водителя Syn: HOV lane

 лады

link 27.12.2011 17:38 
автодорога для машин с большим числом посадочных мест

 silly.wizard

link 27.12.2011 17:48 
полоса движения ... +1

 Yippie

link 27.12.2011 18:20 
**в которых едут два-три и более человека, включая водителя
да, это для экономии места на дорогах и бензина

...в которых едет минимум один пассажир
А это для экономии слов (читай: бумаги и чернил)
)

 natrix_reloaded

link 27.12.2011 18:25 
*.в которых едет минимум один пассажир *
в которых есть пассажир(ы).
экономика должна быть экономной.
а вообще, нам на словах нельзя экономить на за них платят)))

 natrix_reloaded

link 27.12.2011 18:26 
на = нам)

 Yippie

link 27.12.2011 18:29 
в которых есть пассажир(ы)
...c пассажиром

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL