|
link 27.12.2011 14:56 |
Subject: crack gen. "я ещё не разгадала этого мужчину"- I haven't cracked this man yet?Вопрос: используется ли crack в данном контексте? |
ИМХО нет |
http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=%F0%E0%E7%E3%E0%E4%E0%F2%FC&l1=2&l2=1 только get wind of не используйте... |
|
link 27.12.2011 15:14 |
Yes, you can use "crack" if you want. It makes sense, I can't call it wrong. But personally, I would translate this as: |
Наверное, crack будет то что надо, если этот мужчина - киборг :-)) |
или биоробот ) |
Думаю, если отношение к мужчинам схоже с отношением к разгадке очередной интеллектуальной задачки, то вполне годится. А ежели вы натура поэтическая, так сказать "дыша духами и туманами", то вроде бы лучше как-то мягче, не так азартно и прагматично. |
figure out будет лучше |
+1 amat |
You need to be logged in to post in the forum |