DictionaryForumContacts

Subject: Швейное дело sew.
Люди добрые, здравствуйте! кто-нибудь может подсказать, как перевести "Rul line", "Satin" и "Weave fill" в области шитья? Эти термины означают три основных типа стежка. Satin, как я уже поняла, означает "гладь". А как точно перевести оставшиеся два? Может, кто-нибудь знаком со швейным делом? Какие основные типы стежков? Заранее благодарю за ответ

 natrix_reloaded

link 26.12.2011 18:27 
посмотрите здесь, может чего приглянется)
http://781330.ru/science/390-state-issue.html
Спасибо. Я там посмотрела, но ничего пока не нашла именно то, что нужно. Там классификация даетс яна англ. яз. и все, перевода нет. А приведенная там русская классификация - другая.но все равно спасибки. пойду дальше искать.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL