DictionaryForumContacts

 goksa

1 2 all

link 26.12.2011 6:42 
Subject: Непонятности по мотоциклу. ENG –> RUS. moto.
Здравствуйте.

Проще говоря - упёрся. По возможности прошу помочь разобраться. 1) Как правильно перевести на русский и 2) где можно почитать поясняющую инфо. на русском про тот или иной мой вопрос. Может быть кто-то в курсе хороших линков с рус. яз. контентом по теме мото.

С ув.

********************************************

1) ENGINE

The new cylinder received a closed top-deck cooling system with wet liner that adds strength to the cylinder while offering more efficient cooling of the combustion chamber, especially in the critical centre region.

Новый цилиндр получил закрытую Top-Deck систему охлаждения с "мокрой" гильзой цилиндра, которая добавляет стабильность самому цилиндру, обеспечивая более эффективное охлаждение камеры сгорания, что особенно важно для её центральной зоны.

Что такое: Top-Deck?

********************************************

2) ENGINE

Improvements to the transmission include the adoption of both input and output shafts with involute splines; five instead of six dogs for third through fifth gears; double-row ball bearings for the output shaft; and a needle bearing for the clutch. The result is smoother, more positive gear changes with improved reliability.

Усовершенствование коробки передач включает в себя переход как на первичный, так и вторичный валы с эвольвентными шлицами; five instead of six dogs / пять вместо шести собак для третьего через пятую передачу; двухрядные шарикоподшипники для вторичного вала; и игольчатый роликовый подшипник для сцепления. В результате получается более ровная, послушная КПП с повышенной надежностью.

Что такое: five instead of six dogs / пять вместо шести собак для третьего через пятую передачу

********************************************

3) SUSPENSION

Both bikes feature a nitrogen gas-charged rear shock with piggy-back reservoir, with spring preload adjusted by means of a threaded collar atop the shock.

Оба мотоцикла имеют особенность - это заряженный газообразным азотом задний амортизатор с резервуаром типа piggy-back, который регулируется по предварительной нагрузке пружины посредством спец. гайки, а именно кольца с внутренней резьбой на верхней части амортизатора.

Что такое: piggy-back?

********************************************

4) ENGINE

Race-ready Engine Potential

Keihin 41 mm flat slide carburettors improve performance potential. To increase rideability and to ensure a consistent supply of fuel, the carbs feature an accelerator pump and enrichener circuit. The carbs offer the advantages of a smoother, uninter¬rupted flow thanks to their smooth bores, as well as easy access to change the jetting.

Здесь присутствуют увеличивающие потенциал и производительность карбюраторы Keihin 41 мм Flat-Slide типа. Эти карбюраторы имеют некоторые конструктивные особенности: насос-ускоритель и enrichener circuit / система подсоса - облегчает пуск холодного двигателя и прогреве, что повышает надежность и поддерживает бесперебойную подачу топлива. Карбюраторы имеют более ровные внутренние поверхности, благодаря этим гладким отверстиям и получаются непрерывные потоки горючей смеси, а также имеется легкий доступ к регулировке качества топливной смеси.

Что такое: enrichener circuit?

********************************************

5) FRAME

The main frame/cross-pipe junctures have been reinforced with gussetts for increased frame rigidity. The cross-pipe itself is designed to be easily modified into an engine-oil catch tank (breather) to prevent spillage onto the track.

Место соединения рамы ходовой части и cross-pipe усилено угловыми планками с целью повышения жесткости рамы. Сам cross-pipe предназначен быть легко изменяемым в/на маслоулавитель двигателя (сапун) для предотвращения утечки на дорожное покрытие.

Как корректно перевести этот абзац на русский язык?

********************************************

6) FRAME

Front fork bottom bracket includes twin pinch bolts for increased rigidity and reduced fork flex.

Bottom bracket передней вилки включает в себя пару стяжных болтов для увеличения жесткости и уменьшения выгибания вилки.

Что такое: bottom bracket?

********************************************

7) SPECIFICATIONS

ENGINE

Charging current & voltage (nighttime @ 4,000 rpm) = 14.5А/ 15V

Зарядный ток & напр. (nighttime @ 4000 об/мин) = 14.5А / 15В

Что такое: nighttime @?

********************************************

8) SPECIFICATIONS

DRIVETRAIN

Overall drive ratio = 5.527 @ top gear / 5.203 @ top gear

Общее передаточное число = 5.527 @ top gear / 5.203 @ top gear

Что такое: @ top gear?

********************************************

 Armagedo

link 26.12.2011 6:53 
Ого...
Капну
@ = at - при, на

 PicaPica

link 26.12.2011 8:28 
dog -- собачка, останов; упор; палец; и много др. значений, см. словарь
piggyback -- дополнительный, сидящий сверху, надетый и много др. значений, см. словарь (piggyback без дефиса)
enrichener circuit -- тракт обогащения (топлива кислородом) или как-то так
nighttime -- ночью (когда фара горит и часть энергии уходит в нее)
@top gear -- на высшей передаче

 goksa

link 26.12.2011 9:18 
7) и 8) вопросы закрыты. спс за пояснения. теперь разобрался.

 anghel13

link 26.12.2011 12:38 
Попробую помочь от имени мужа мотоциклиста, который английский знает, но до некоторой степени, зато мотоциклы знает гораздо лучше, всю жизнь сам ремонтировал/регулировал. Я ему слова подсказывала, а он перекладывал их на знание мотоцикла. А я теперь постараюсь суть этих разъяснений донести.
Итак:
п.1. он ничего подсказать не смог, сказал только, что, похоже, описывается новая система охлаждения, он знает про такую, но, к сожалению, не в курсе подробностей. Посему описать не может.

п.2. five instead of six dogs for third through fifth gears - пять пальцев вместо шести с третьей по пятую передачу (на валах находятся шестеренки, которые входят в зацепление в разных комбинациях для разных передач, так вот то, с чем они входят в зацепление и есть эти пальцы)

п.3. gas-charged rear shock with piggy-back reservoir - заряженный газообразным азотом задний амортизатор с выносным бачком

п.4. enrichener circuit - цепь обогащения (не путать с электрической :-), хотя и названа по аналогии, то есть система обогащения топливной смеси)

п.5. Привожу сразу перевод: Для повышения жесткости рамы место соединения рамы и подрамника (cross-pipe) усилено угловыми планками. Сам подрамник может быть легко превращен в маслоуловитель (сапун) для предотвращения утечки масла из двигателя на дорожное покрытие.
(Ранее рама была целиковая, то есть и двигатель, и переднее и заднее сиденья висели на ней, а сейчас для облегчения конструкции заднее сиденье и багажник крепятся на подрамнике, представляющем из себя конструкцию из трубок, рама и подрамник могут быть сварены, а могут быть соединены крепежом, так вот эти планки делают конструкцию более жесткой в месте соединения рамы и подрамника. Кроме этого, обычно сапун выводится в воздушный фильтр, если я правильно запомнила, но может быть выведен и в подрамник, представляющий собой полые трубки, так чего же месту пропадать? уууффф- надеюсь донесла более-менее связно).

п.6. Front fork bottom bracket - нижняя траверза передней вилки

п.7. nighttime @ 4,000 rpm - в ночное время на 4000 об/мин

 Lonely Knight

link 26.12.2011 14:09 
офф, anghel13, вы все-таки ставили бы дефис с нераспространенными приложениями, а то я завис на первой фразе "Попробую помочь от имени мужа мотоциклиста"... Муж какого-то мотоциклиста? ))))

 goksa

link 26.12.2011 16:52 
большое спасибо. anghel13, и, пжл, передайте огромную мою благодарность мужу-мотоциклисту. вопросы № 2), 3), 4), 5), 6) закрыты. и 7) и 8) тоже.

вопрос из списка под № 1) - актуален. не удаётся нагуглить как именно работает "закрытая Top-Deck система охлаждения с "мокрой" гильзой цилиндра" => не могу понять что такое Top-Deck.

 Oo

link 26.12.2011 17:09 
top desk - разъемная поверхность головки цилиндров

 Oo

link 26.12.2011 17:10 
Pardon
top desk - разъемная поверхность блока цилиндров

 goksa

link 26.12.2011 17:23 
closed top-deck cooling system with wet liner
акрытая Top-Deck система охлаждения с "мокрой" гильзой цилиндра

мне надо знать про top-deCk, но пока не могу разобраться, что значит эта... "верхнеярусная".

Oo, а top deSk - это по всей видимости совсем что-то другое.

 Oo

link 26.12.2011 17:28 
Нет, не другое. Это у меня опечатка по недосмотру.
Прочтите пример:
http://www.freepatentsonline.com/7080612.html
A cylinder block for an internal combustion engine has a water jacket formed between cylindrically configured cylinder walls and a jacket sidewall. The cylinder walls is arranged to slideably retain pistons therein. The jacket sidewall is disposed around an external periphery of the cylinder walls. A pair of external block walls is provided on transverse sides of the cylinder block to extend almost an entire longitudinal length of the cylinder block. The external block walls are spaced apart from the jacket sidewall in a transverse direction to form gaps therebetween. The top end portions of the external block walls constitute an external flange portion of a top deck of the cylinder block. Thus, the rigidity of the top deck of the cylinder block is improved, and the sealing between the cylinder block and a cylinder head via a head gasket is improved.

 Oo

link 26.12.2011 17:33 
Кто им мешает встроить закрытый контур охлаждения в паз в плоскости разъема блока цилиндров?

 Oo

link 26.12.2011 17:43 
м.б. точнее - верхняя плита блока цилиндров.
Зависит от конструкции

 123:

link 26.12.2011 17:58 
Жесткость блока цилиндров зависит от типа гильзы и ее установки. Различают сухие и мокрые гильзы.

Гильзы, непосредственно омываемые охлаждающей жидкостью, называют мокрыми, а гильзы, внешняя поверхность которых соприкасается с внутренней поверхностью цилиндра, называются сухими.

Мокрые гильзы, отличающиеся лучшим отводом теплоты, ставятся на форсированные двигатели. Блок-картеры с мокрыми гильзами по сравнению с блок-картерами с сухими гильзами обладают меньшей жесткостью. (страннно, тут наоборот - wet liner that adds strength to the cylinder ... видимо они усовершенствовали эти мокрые гильзы и теперь этим хвастаются)

Опорные плоскости гильзы могут быть расположены в верхней, части блока (top-deck cooling system)

 123:

link 26.12.2011 18:06 
Для двигателей с жидкостным охлаждением допускаемая температура охлаждающей жидкости в закрытых системах (система охлаждения герметично закрыта при помощи паро-воздушного клапана) равна 100° С (максимальная, кратковременно допустимая 105° С), а в открытых системах (система охлаждения сообщается с атмосферой через контрольную трубку) 90—95° С.

В современных двигателях применяется исключительно система жидкостного охлаждения закрытого типа с принудительной циркуляцией жидкости.

 123:

link 26.12.2011 18:08 
Подвод охлаждающей жидкости может производиться: 1) к нижней части цилиндров, что позволяет избежать образования застойных зон и паро-воздушных пробок, нарушающих циркуляцию; 2) к верхней части блока, в этом случае нижняя часть рубашки исключается из принудительной циркуляции, вследствие чего повышается температура нижнего пояса гильз (top-deck cooling system)
; 3) к головке цилиндров, откуда относительно небольшое количество жидкости поступает в блок, а остальное — в радиатор. В последнем случае рубашки блоков неполностью включены в систему принудительной циркуляции и цилиндры омываются жидкостью, предварительно нагретой в головке. При этом циркуляция жидкости в блоке создается путем отсоса ее насосом через торцовые окна. Эта система обеспечивает быстрое прогревание гильз после пуска двигателя

 goksa

link 26.12.2011 21:43 
такая небольшая ссылочка к содержательному контенту. супер. Oo, благодарю.

теперь разобрался. вопросов больше не имею (с) делюсь: из этих 8-ми пунктов не мало нового лично для себя узнал. спс всем.

123, а что это за ресурс такой интересный. если не секрет. я бы с удовольствием почитал про:

1) gas-charged rear shock with piggy-back reservoir - заряженный газообразным азотом задний амортизатор с выносным бачком. точнее сказать про процессы, которые происходят в piggy-back reservoir / выносном бачке/резервуаре. для дальнейшего понимания.

2) enrichener circuit. т.е. про систему обогащения топливной смеси или же может быть про "систему подсоса" что ли. это одно и то же или нет: а) система обогащения топливной смеси и б) система подсоса? понял, но не уловил всё же про enrichener circuit - это вообще внутренняя система (состоящая из отверстий и деталей внутри карбюратора) или же некая наружная система (устанавливаемая т.е. снаружи карбюраторов)?

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all