|
link 21.12.2011 11:36 |
Subject: Конфиденциальные образцы (Confidential Agreement) gen. Добрый день, перевожу с русского на английский..Конфиденциальные образцы Русский: Образцы и другие материалы, раскрытые в соответствие с настоящим соглашением, являются “Конфиденциальными образцами”, если они поставлены Передающей стороной и в письменной форме определены как конфиденциальные. К Конфиденциальным Образцам относятся образцы материалов и информация или сведения, полученные при их осмотре или оценке. Мой Перевод: The specimen and other materials disclosed under this Agreement shall be deemed as “Sensitive??specimen” if they are supplied by the Disclosing party and defined as sensitive ones in writing. The sensitive?? specimen include the samples of materials , information and data obtained during their examination or assessment. Looking forward for your prompt response)) |
disclosed hereunder осмотр - visual inspection Confidential Samples include ... information or data |
|
link 21.12.2011 11:56 |
grachik , спасибо..я уже сама потом заметила , что образцы перевела как samples ранее, так уж и надо везде тащить это слово, тут у меня specimen вылезло (( |
You need to be logged in to post in the forum |