DictionaryForumContacts

 by9n4uk

link 18.12.2011 15:32 
Subject: An illegal sausage factory, operating out of a railroad car repair shop, was shut down in Moscow earlier this year. gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
An illegal sausage factory, operating out of a railroad car repair shop, was shut down in Moscow earlier this year.
Выражение встречается в следующем контексте:
An illegal sausage factory, operating out of a railroad car repair shop, was shut down in Moscow earlier this year.
Заранее спасибо

 Surzheon

link 18.12.2011 15:37 
веселуха.. :)))
интересно, что вы переводите...

 by9n4uk

link 18.12.2011 15:41 
согласен весело, а как переводится?

 Surzheon

link 18.12.2011 16:36 
Ранее в этом году в Москве было закрыто незаконное предприятие по производству колбас, работающее за пределами цеха ремонта ж/д вагонов.
что-то вот этакое )
хотя out of у меня, честно говоря, вызвало недоумение
может, еще кто что предложит

 by9n4uk

link 18.12.2011 16:40 
спасибо

 Surzheon

link 18.12.2011 16:41 
да, и лучше тут, наверное, не закрыто НП, а приостановлена деятельность НП

 Rengo

link 18.12.2011 16:54 
нелегальный колбасный цех
Не за пределами - а на территории, на месте
откуда они поставляли колбасы - out of a railroad repair shop

 Erdferkel

link 18.12.2011 16:56 
Вы уверены, что "работающее за пределами цеха...", а не "работающее на территории цеха"? т.е. что здесь "out of " - из (цеха)?
тому, что колбасу делают за пределами цеха ремонта ж/д вагонов, вряд ли кто удивится, а вот если внутри - это уже почти сенсация :-)
shut down - прихлопнули :-)

 Surzheon

link 18.12.2011 17:04 
ну вот, что-то новое узнал, всегда думал, что out of это вне чего-либо, но никак не "в" и "на"
век живи, век учись... :)

 nephew

link 18.12.2011 17:06 
подпольное производство колбас в цеху
operating out of a railroad car repair shop - зд. "в цеху"

 Erdferkel

link 18.12.2011 17:17 
а очень ведь удобно - наделали колбас и прямо в отремонтированные вагоны погрузили и повезли... никакой логистики не нужно :-)

 Surzheon

link 18.12.2011 17:21 
и потом в таком же, чуть модернизированном вагончике, - приезжайте к нам на Колыму! - нет, уж лучше вы к нам (с) :)

 Codeater

link 18.12.2011 17:47 
Surzheon, а еще есть OUT OF curiosity и OUT OF your mind, и что характерно, везде по разному переводится. Вывод - формулы не работают.

 Surzheon

link 18.12.2011 18:03 
полностью согласен, поэтому и пригласил других высказать свое мнение :)
случаи разные бывают

 Codeater

link 18.12.2011 18:10 
Извините, сразу не понял. Да это я так, даже не вам. Просто вспомнилось. И второе мое сообщение в другой ветке прошу игнорировать.

 Surzheon

link 18.12.2011 18:22 
Принимается

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo