DictionaryForumContacts

 Serger

link 18.12.2011 11:32 
Subject: ПВП, УВД avia.
Пожалуйста, помогите перевести. Слово встречается в следующем контексте:

Дневной маркировке подлежат:
− все неподвижные постоянные и временные препятствия, расположенные на лриазродромной территории и воздушных трассах, возвышающиеся над установленными поверхностями ограничения препятствий, а также объекты, расположенные а зонах движения и маневрирования ВС, наличие которых может нарушить или ухудшить условия безопасности полетов;
− расположенные на территории полос воздушных подходов на следующих расстояниях:
до 1 км от ЛП все препятствия;
от 1 км до 4 км высотой более 10 м;
от 4 км до конца ПВП высотой 50 м и более;
объекты УВД, радионавигации и посадки независимо от их высоты и места их расположения

Заранее спасибо

 Surzheon

link 18.12.2011 11:39 
объекты УВД - air traffic control facilities
ПВП - flight strip

 Serger

link 18.12.2011 11:41 
спасибо!

 10-4

link 19.12.2011 9:54 
ВПП? - runway

 Surzheon

link 19.12.2011 10:07 
у меня все тут люди из отделов спрашивают, мол, у нас тут написано не центробежный насос, а насос центробежный, а вы по английски пишете центробежный насос, чё, как у нас нельзя?... :)) только развожу руками... )

 Moto

link 19.12.2011 11:45 
Полоса воздушных подходов (ПВП) - воздушное пространство над участками земной (водной) поверхности в установленных границах, примыкающих к концам летной полосы и расположенных в направлении продолжения ее оси, в котором воздушные суда производят набор высоты после взлета и снижение при заходе на посадку
РЭГА РФ-94

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo