|
link 14.08.2005 10:34 |
Subject: новый русский Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:новый русский собиратель антиквариата Заранее спасибо |
Может быть new-rich antiques hunter IMHO |
Nouveau riche (только не new rich - такого выражения вообще нет), Russian antiques collector |
To Olga X http://www.multitran.ru/c/m/HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=нувориш второе значение)) А французский эквивалент не всегда понимают, хотя он и используется |
new Russian, get-rich-quick Russian |
in most of non-fiction literature and in articles, in particular when describing the current state of affairs in Russia, foreign authors and analysts use "new Russians" for "новые русские" |
Nouveau Russians - постоянно встречается в статьях и прочей публицистике |
2Iren Значит, в МТ надо исправить ошибку. New-rich такого вообще нет. Если брыкаться, то можно написать newly rich, все равно получится тупо. Есть, как абсолютно правильно plast сказал - new Russians, а new rich - это безграмотно. |
Новые русские - это вообще калька с английского. Книга Хедрика Смита “New Russians” вышла в 1991 г. и получила некоторую известность здесь. Выражение укоренилось, причем сначала оно использовалось во вполне положительном смысле. На обложку можно посмотреть здесь: |
про кальку-то понятно, правда, я думал (хотя этот вопрос не изучал), она от nouveau Russians, созвучного с nouveau riche, то есть "быстро разбогатевшие в новых условиях русские" - что у нас и ассоциируется с понятием "новый русский". Возможно, на каком-то этапе кто-то использовал игру слов и изначально несущее положительные коннотации "new Russians" (расстающиеся с рабским комунистическим прошлым) превратилось в "нуво рашнз" - новых русских богачей, и закрепилось в этом смысле. |
btw, you are lmost right... На самом деле забавно, сейчас мало кто это знает или помнит, но в Россию 90-х словосочетание "новые русские" пришло именно из Франции. Была даже статья целая /в Монд, если не ошибаюсь /"Русские возвращаются" Это было сочетание: с одной стороны - новые русские было продолжением Nouveau riche, а с другой - новые русские - это продолжение тех, "старых" дореволюционных русских, чьи фееричские кутежи на Ривьере старые французы еще помнили... |
в английской прессе иногда встречается "novy russky". |
Aiduza, а тут Вам спасибо за инфо :-) Не ожидал, что это понятие зафиксировано в Википедии :-) Тем более приятно, что во многом совпадает с моими постами :-) |
You need to be logged in to post in the forum |