Subject: Специальность: Электроснабжение промышленных предприятий. Верен ли перевод? gen. Уважаемые гуру!Подскажите с переводом. Заполняю анкету и необходимо указать специальность: Электроснабжение промышленных предприятий. Правильно ли: Specialization: industrial power supply. |
|
link 11.12.2011 10:01 |
Так "специальность" или "специализация"? |
Специализация |
|
link 11.12.2011 11:28 |
ПМСМ, достаточно корректный "для анкеты" перевод. Анкеты, правда, разные бывают. Для одних достаточно указать "инженер-энергетик", для других - и выписки-приложения с оценками за курс обучения маловато будет ;-) |
|
link 11.12.2011 11:35 |
Насколько я знаю, qualification будет правильнее |
Mike Ulixon, спасибо. Это для визы в США. Необходимо указать специализацию на анг.яз.А может так: Electrical supply of the industrial enterprises |
You need to be logged in to post in the forum |