DictionaryForumContacts

 rescator

link 13.08.2005 14:53 
Subject: Два непонятных момента
1. Balnanno Squire recommends the expressed oil of semina. It is without color or smell and does not irritate the skin.

2. Eisenstein of Vienna puts his scabious patient under this treatment. The patient is rubbed all over with soft-soap, with the exception of the face, and then takes a tepid bath for half an hour. He is then dried and put to bed. Here he is rubbed again all over with a solution of two parts Styrax in one part glycerine, packed, left for several hours in his pack and then takes another tepid bath. Expense trifling.

Спасибо..

 Chita

link 13.08.2005 15:37 
1. отжатое масло семян

 Serahanne

link 14.08.2005 4:23 
маслo, выжатoе из семян (semina - is Latin for Seeds/Nuts, hence the Russian семяна)

Expense trifling.
B зависимости от контекста - это рекламма для чесоточних больных 19-го века или рекомендация лекарям того времени?:)
мне кажется, что рецепт тут для лекарей, поэтому должно получится, что
издержки минимальные/расходы грошовые/затраты самые наименьшие и т.д.

если же для больных то, тогда:
цены - пустячные/пустяковые/за гроши/очень доступные;

 rescator

link 14.08.2005 14:17 
to Serahanne

да..это рецепт для врачей, спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo