DictionaryForumContacts

 @ndreas

link 6.12.2011 9:03 
Subject: "некоммерческий фонд" на англ.яз. law
Как правильно перевести на англ. яз. термин "некоммерческий фонд"? Не путать с благотворительным фондом. Связь с "charity" отметается полностью.

 Anna-London

link 6.12.2011 9:05 
http://www.multitran.ru/c/m/l1=2&l2=1&s=%ED%E5%EA%EE%EC%EC%E5%F0%F7%E5%F1%EA%E8%E9+%F4%EE%ED%E4

Но вообще-то, если связь с charity мешает, то слово "charitable" можно заменить на "non-profit".

 justboris

link 6.12.2011 9:30 
a чем фонд занимается? т.е. контекст-то где? из примеров из жизни - фонд Сороса - Soros Foundation

 justboris

link 6.12.2011 9:33 
т.е. ну может быть и Trust, и Fund, и Foundation, или вовсе - non-profit organization

 Serge1985

link 6.12.2011 11:32 
"некоммерческий фонд"

юрисдикция?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo