Subject: DERIVATIVE INSTRUMENTS TRADING AND INTERMEDIATION SERVICES FRAME AGREEMENT SAP.fin. Уважаемые коллеги! Прошу вашей помощи в следующем вопросе. Никак не могу понять, что значит in generic.Контекст: Указанное в теме соглашение (у меня вторая его часть на перевод). В частности в таком предложении:Securities of the Customer will be delivered in generic. Спасибо за разъяснения. |
Вы уверены, что у вас ничего не потерялось после "generic"? |
Рудут, уверена, это турки писали. Правда ранее по тексту встречалось такое Trading margins required to be delivered to the Bank pursuant to provisions of this Agreement will, if and when required, be returned in generic, not in kind. Вот. Потерялась я что-то. |
Лена, помогите. Вы все можете. Я знаю. |
Рада бы помочь, но, имхо турки некорректно здесь что-то написали, и я не могу понять, что они имели в виду. Гугление пока никаких мыслей не навеяло. |
:((((((( Мне тоже :( |
Вот пока единственное, что мне приходит на ум, изложено в данной фразе: Ценные бумаги относятся к движимым, неделимым вещам и могут являться либо родовыми, либо индивидуально-определенными вещами ... То есть, возможно, турки имеют в виду, что при передаче Securities главное, чтобы они были нужного вида (соответствующего эмитента, c соответствующими условиями выпуска и обращения) - generic, а не с определенными реквизитами (номером и другими индивидуальными признаками). Может, еще кто-то подсобит. |
Спасибо!!!!!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |