DictionaryForumContacts

 conexx

link 1.12.2011 20:06 
Subject: приемка gen.
Как бы вы перевели "приемка", если речь идет о помещении? Контекст: "Х обязуется обеспечить все необходимые помещения для проведения сервисного обслуживания, в том числе, приемку, мастерскую и склад запчастей". Заранее благодарю.

 tumanov

link 1.12.2011 20:13 
reception room?

 conexx

link 1.12.2011 22:45 
Спасибо за ответ. Я тоже подумывал о таком варианте.

 silly.wizard

link 1.12.2011 22:51 
зависит.
может и customer service counter

 silly.wizard

link 1.12.2011 22:54 
+ customer [service] area
+ [customer] service desk

 Aiduza

link 1.12.2011 23:24 
front desk, как один из вариантов.

 Eric Olkha

link 2.12.2011 4:44 
receiving desk/counter/room/office/post/station/cubicle/stand/shed/stall/etc.
как вариант по аналогии с "shipping and receiving"

 conexx

link 2.12.2011 8:18 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL