DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 1.12.2011 9:32 
Subject: graduate small loans busin.
Помогите пож-та с переводом graduate в след. контексте:

Are there ways in which women can graduate small loans which might be necessary to give them confidence initially to large loans necessary to significantly increase incomes?

Мой вариант:
взять небольшие кредиты

Заранее спасибо.

 vasya_krolikow

link 1.12.2011 9:49 
а откуда текст? страна и т.п.

по смыслу-то вроде "взять", но непонятно, почему graduate

 segu

link 1.12.2011 10:10 
graduate to = progress , advance , move up
as in
she wants to graduate to serious drama
короче, от маленьких кредитов к большим...

а, вот нашел
2) изменяться; прогрессировать, продвигаться (напр., по служебной лестнице) From commercials she quickly graduated to television shows. — Она быстро продвинулась от рекламных роликов до телешоу. He graduated to chef at the Hotel. — Он поднялся до шеф-повара отеля.
(Лингво)

 vasya_krolikow

link 1.12.2011 10:52 
коллега, вы между переходными и непереходными глаголами различаете?

 _Ann_

link 1.12.2011 11:07 
segu +1
перейти от маленьких к большим
(from пропущено?)

 segu

link 1.12.2011 11:38 
to vasya_krolikov
да, я отличаю переходные глаголы от непереходных

Но контекст какбэ вполне однозначно намекает :)
очевидно на каком-то этапе из текста выпало from

 _Ann_

link 1.12.2011 11:45 
ваще смешные они - брать большие кредиты, чтоб существенно увеличить доходы - хи-хи

 x-translator

link 1.12.2011 11:56 
а тут income, скорее, не доход, а поступления или объем поступлений, правда, звучит оно не ко всем контекстам

 _Ann_

link 1.12.2011 12:11 
чтоб увеличить приход. но он-то в итоге все равно не увеличивается, если кредит не для заведомо успешных бизнес-целей, конечно

 x-translator

link 1.12.2011 12:25 
да вы правы)) я не в порядке спора. Дело просто в том, что растет сумма средств, которыми субъект располагает на данный момент (в течение данного периода), а то, что у него при этом обязательства возникают на такую же сумму + проценты - это как белый день

 x-translator

link 1.12.2011 13:03 
т.е. доход-то как раз и не увеличивается, а растет объем поступлений

 _Ann_

link 1.12.2011 13:15 
в эту секунду :)

 x-translator

link 1.12.2011 13:51 
убольшим детализацию))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo