Subject: Walkable ceiling gen. Как будет по-русски Walkable ceiling Walk-on ceiling. Термины из описания отделки помещений. Речь идет о "чистых помещениях". Я понимаю, что это подвесные потолки и, наверное, туда может "подлезть" человек для их обслуживания или монтажа. Но как их принято называть? И чем они отличаются от обычных подвесных потолков?. Помогите, пожалуйста. Премного благодарна.
|
|
link 29.11.2011 12:53 |
прочностью (грузоподъемностью) отличаются. Попробуйте пройтись по офисному армстронгу))) а вот как назвать.... |
Lonely Knight: Спасибо. Картинка хорошая! Мощный потолочище!!! А какой вариант Вы бы дали? Или у специалистов есть какой-то свой, на проф. жаргоне? Или по именам производителей, как Armstrong, например? |
|
link 29.11.2011 13:15 |
проходной потолок |
Gennady1: Похоже на проф.жаргон. Это Ваш вариант или так говорят специалисты? |
|
link 29.11.2011 14:03 |
мда, я смотрю у спецов тоже нет единого мнения... http://www.colan.ru/forumnew/view.php?idthread=1432&from=20&step=20 Если разница между проходным/непроходным в доступе к оборудованию, за ним спрятанному (сверху/снизу), то walkable однозначно относится к проходным... открытым остается вопрос, принципиальна ли возможность выдерживать человека... |
|
link 29.11.2011 14:07 |
Упоминается вариант "несущий", но мельком: "В случаях, когда подвесной потолок не является несущим, т.е. на рассчитанным на проход по нему людей, необходимо выдавать строительные задания на ходовые мостики на техническом этаже вдоль линий размещения светильников." |
Спасибо Lonely Knight, спасибо Gennady1ю Хоть у специалистов нет единого мнение по поводу "проходных" все же, очевидно, что это название (пока не термин) прижился уже. И люди (опять-таки специалисты, причастные к этому) поймут, какой потолок описывается. |
имхо - оборудование ставится не по центру, а по краям, чтобы был доступ со стремянки |
Ходимый потолок. |
You need to be logged in to post in the forum |