Subject: in my wide association in life gen. Контекст:In my wide association in life, meeting with many and great people in various parts of the world I have yet to find the person, however great and exalted his station, who did not do better work and put forth greater effort under a spirit of approval than he would ever do under a spirit of criticism. Как перевести in my wide association in life? |
|
link 21.11.2011 14:48 |
не встречал... но смысл понятен, "куда меня только жизнь не забрасывала" )) т.е. при моем широчайшем жизненном опыте ... |
|
link 21.11.2011 15:00 |
Скорее, "среди всех, с кем мне только доводилось встречаться в жизни , а встречался я с великими людьми в различных уголках мира, мне ни разу не попадался такой... и тд." association -- круг общения, тут говорится исключительно о встреченных людях. |
вариант: При моем широком круге общения, когда жизнь сталкивала меня с многочисленными выдающимися людьми в различных уголках планеты, я еще не встречал(а) человека... |
|
link 21.11.2011 18:47 |
а поскольку выражение I'm yet to find носит несколько саркастически-вызывающий оттенок, то: ... но должен вам заметить, что не встретил пока такого... |
аскер, это же есть в словаре association with = общение с кем-либо. "I'm yet to find носит несколько саркастически-вызывающий оттенок," из приведенного отрывка этого не следует. Где там сарказм? |
You need to be logged in to post in the forum |