DictionaryForumContacts

 za

link 12.08.2005 6:19 
Subject: flyback typology; buck typology; buck-boost typology
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:The switching power supply mod.2097 is composed by an AC/DC converter, high power factor and "flyback" typology, with input 90-264 V AC, 50-60 Hz, which generates a main voltage of 55 V DC used to feed two converters in "buck" typology.

the second converter generates an output voltage adjustable between 15 V to 24 V with a maximum current of 3.4A and feeds two other regulators: one in "buck" typology which generates the +5V/1.5A output and the other , in "buck-boost" typology which generates output at -15V/0.5A

Это руководство в телепередатчику. Что это за типологии?
Заранее спасибо

 alk

link 12.08.2005 7:20 
Здесь имхо имеется в виду варианты применения, профили применения.

http://www.multitran.ru/c/m/shortf=1&fshort=1&q=flyback
http://www.multitran.ru/c/m/shortf=1&a=phr&q=buck&sc=28&L1=1&L2=2

 tanyusha

link 12.08.2005 8:23 
После долгих консультаций: обратноходовой, компенсационный, компенсационный бустерного типа (последний, похоже, меняет полярность). Может, оставить как есть, без перевода? Специалистам будет понятно. (ИМХО)

 tanyusha

link 12.08.2005 8:37 
Преобразователь с обратной связью
www.premier-electric.com

 za

link 12.08.2005 8:51 
Tanyusha

Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo