|
link 11.08.2005 16:29 |
Subject: владелец бланкпакета Помогите, пожалуйста, перевести предложение, оно не сложное, но я никак не могу перевести так, чтоб звучало "по-английски": "Газете" стали известны подробностипрошлогодней сделки, в результате которой "Альфа Телеком" стала единственным собственником ООО "Сторм" - владельца бланк пакета второго сотового оператора. Заранее огромное спасибо |
не бланк -- блокпакета |
blocking share package |
holder or owner |
тока shareholding - это если блок, а что такое бланк, я, к своему стыду, не знаю. :-( |
не стоит "blocking share package". Это русский буквализм-калька. лучше blocking (equity) stake |
видно, у говорящего был дасборк, поэтому из блок=пакета получился бланк-пакет, а пишущему по барабану, че за пакет такой. blocking stake - just as V says. |
You need to be logged in to post in the forum |