Subject: rupture time gen. Скажите, как перевести это характеристику для жеолатиновой капсулы. идет табличка с перечислениями данных, и вот это rupture time - less tha 5 minutes.Заранее спасибо! |
|
link 14.11.2011 12:25 |
время распада |
время (полного) растворения в ж/к тракте |
Спасибо, а что тогда значит Disintegration time? - я думала это время распада... |
|
link 14.11.2011 12:36 |
Ну тогда, наверное, rupture time это время до разрушения/разрыва этой капсулы (возможно, проводятся какие-то испытания на её прочность?) А кроме таблички, никакого текста нет? |
rupture time - время разрыва оболочки капсулы (начала поступления лекарства в организм) disintergration time - время полного растворения/разложения капсулы |
10-4, отдельное Вам спасибо! |
10-4 +100 вообще-то rupture - это прободение, разрыв, грыжа. Речь идет конечно же о моменте времени, когда оболочка капсулы начинает растворяться (разрывается). А уж потом лекарство в желудке начинает "распадаться", всасываться в его стенки. |
You need to be logged in to post in the forum |