DictionaryForumContacts

 Denisska

link 11.11.2011 12:44 
Subject: условие о платности fin.
Приветствую, уважаемые коллеги,

Просьба помочь с переводом с/с в сабже в следующем предложении (Ru>Eng)

"Финансирование оплачивается Покупателем как ИНИЦИАТОРОМ схемы напрямую Фактору путем введения в Договор между Поставщиком и Покупателем условия о платности коммерческого кредита Поставщика, соответствующей стоимости финансирования"

Контекст - презентация с обсуждением схемы факторинга.
Не найдя варианта для "условия о платности", решил разбить предложение на два, получилось примерно так:

"As INITIATOR of factoring, Customer shall reimburse the cost of funding to Factor directly. Hence, the Contract between Supplier and Customer will include provisions on trade credit extended by Supplier at a cost that corresponds to the cost of funding."

Прошу помочь с более компактным, "округлым" вариантом.
Заранее спасибо за любые комментарии, мнения

 kondorsky

link 11.11.2011 13:23 
commmercial loan will be provided on commercial terms based on actual cost of money on the market

 Denisska

link 11.11.2011 13:39 
спасибо, но в данном случае речь идет о trade credit

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL