DictionaryForumContacts

 sd81dnepr

link 10.11.2011 8:52 
Subject: out of shop expenses gen.
Добрый день!
Перевожу гарантийные обязательства, в данном параграфе перечисляются всевозможные затраты, связанные с ремонтными работами.

Premiums charged for overtime labor costs or out of shop expenses.

Премии за сверхурочные трудо-затраты или... (?)

Спасибо всем заранее.

 Denisska

link 10.11.2011 9:45 
наверное, по аналогии с out-of-pocket expenses
http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=out-of-pocket+expenses

 sd81dnepr

link 10.11.2011 10:00 
Спасибо, выбрала "командировочные расходы": в принципе, подходит и в разрез со смыслом не идёт.

Спасибо ещё раз, очень выручили )

 Karabas

link 10.11.2011 10:11 
Я бы вот ещё заменила "сверхурочные трудо-затраты" на просто "сверхурочную работу"

 sd81dnepr

link 10.11.2011 10:30 
так я сначала и написала, но charged for overtime labor costs... вдруг это какой-то неделимый термин )) хотя я тоже большой разницы не вижу. спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL