DictionaryForumContacts

 lynata

link 9.11.2011 12:07 
Subject: физорг - как лучше перевести на английский gen.
По итогам спартакиады выявлен лучший физорг завода.

 Supa Traslata

link 9.11.2011 12:11 
PE Instructor

 lynata

link 9.11.2011 13:04 
Спасибо.

 123:

link 9.11.2011 13:06 
не знаю почему, больше нравится sport master ... э ханч, наверное....

 vasya_krolikov

link 9.11.2011 13:21 

 nephew

link 9.11.2011 13:25 
если он на ставке, то в-т ST, а если активист - то в-т vk

 10-4

link 9.11.2011 14:34 
физический организм (в отличие от киборга)

 vasya_krolikov

link 9.11.2011 14:37 
бабушка шутит (с)

 lynata

link 9.11.2011 14:45 
Не на ставке, активист.

В примере VK (в самой статье) есть хороший вариант:

Healthy Lifestyle Co-ordinator. Функции совпадают: организовывает сограждан для занятий спортом.

Champion все-таки больше соотносится со словом "победитель".

 vasya_krolikov

link 9.11.2011 14:49 
you have no idea как часто champion= местный энтузазист. в йих варианте английского, конечно

 серёга

link 9.11.2011 14:56 
physorg по-английски смотрится не менее гадко, чем по-русски...

 _Ann_

link 10.11.2011 5:40 
я недавно champion как координатор перевела

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL