|
link 7.11.2011 14:41 |
Subject: Just up the street gen. Помогите,пожалуйста,перевести:The train is just up the street. Заранее спасибо! |
The train is just up the street. It won't take me long at all. - Нет, спасибо. Метро здесь недалеко, вверх по улице. Family Album, U.S.A.: At the Stewarts' home in Riverdale that evening |
|
link 7.11.2011 14:57 |
ага, в двух шагах "up the street" deals with the house numbering issue, but I guess up/down can be used interchangeably... so you can easily omit it in the translation. I used to think "down the street" is pretty much of a set-expression meaning "in the neighbourhood, around here" |
|
link 7.11.2011 14:58 |
RE just up the street и вверх по улице "It comes from the house numbers which rise (1-3-5-7 etc) as you go up the street and decrease (50-48-46-44 etc ) as you go down the street, if you enter from the other end" |
А может надо рулить в эту сторону? to be up your street (Informal) - to your liking, to your taste, your cup of tea (informal), pleasing, familiar, suitable, acceptable, compatible, congenial She loved it, this was right up her street. |
2 Lonely Knight - про недалеко - я просто скопировала всю фразу из сети, как была, не редактируя ))) |
|
link 7.11.2011 15:19 |
10-4)), отличное тут метро! всегда близко! |
You need to be logged in to post in the forum |