Subject: Калька экономическая.... gen. Товарищи!Подскажите правильность перевода с русс. на английский: вернуть на расчетный счет перечисленные деньги. Калька получается.....Возможно это неправильно. |
|
link 2.11.2011 16:16 |
the (money) released payment to be credited back to the current account |
+ refund |
To refund the transfer? |
И, кстати, current account -- это бритишизм. В Америке принято checking account. Так что ориентируйтесь на свою целевую аудиторию... |
|
link 3.11.2011 5:40 |
refund не совсем или совсем не вернуть, а компенсировать. возместить и т.п. |
если cross-border payments, то ни current account, ни checking account (из практики). Указывают конкретно на какой счет, да и все. |
You need to be logged in to post in the forum |