DictionaryForumContacts

 Eigojin

link 1.11.2011 9:24 
Subject: made easy (не к месту) gen.
Spanish made easy Испанский - это просто!
Linux administration made easy Просто об администрировании Linux

и так далее.

Но вот в заголовке рекламного материала о серьёзном приборе:

Thermal Imaging
Made Easy

Причём первая строчка строгим шрифтом, а вторая - комиксовым.
Как это можно перевести?...

 silly.wizard

link 1.11.2011 9:27 
легко и непринужденно
легко и доступно
просто и ясно
без мозго..бства

 Supa Traslata

link 1.11.2011 9:40 
"на пальцах"
"для чайников"

 silly.wizard

link 1.11.2011 9:41 
гы ... Thermal Imaging "для чайников" :)

 Lonely Knight

link 1.11.2011 9:53 
)) микрохирургия глаза в домашних условиях (с)

 Eigojin

link 1.11.2011 12:06 
Да, но это не название статьи! Это слоган на проспекте. Там не объясняется «как», а предлагается инфа о приборе. Ну ладно, гипотеза о том, что здесь "made easy" не в тему, подтвердилась, переведу как-нибудь.... ))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo