|
link 27.10.2011 10:58 |
Subject: all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Church. gen. Пожалуйста, помогите перевести предложение из контрольной работы (контекста для него нет, контрольная для юристов).Оригинал: I thought the Party knew all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Church. Мой вариант: Я думал, что Партии были известны все существующие способы (методы) обращения с людьми, но они не пользовались ими в отличии от Церкви. Заранее спасибо |
Я полагал, партия умела управлять людьми, но на самом деле до церкви ей конечно далеко. |
Я думал, что партия знала все существующие способы(техники) управления людьми, но в согласии с Церковью они НЕ находятся. |
Если речь о юристах, то может не партия, а Сторона? (рабинович с одной стороны...) Ну а смысл в том, что с церковью не в согласии. Амат прав. |
Нет, не прав. But - противопоставление "я думал, что Партия знала все возможные способы обращения ( управления) с людьми, ( а оказывается по другому), но она не имела настоящего представления об этом по сравнению с Церковью".(Она, партия, не была по настоящему в теме) |
Что-то вроде: Я думал, the P. знает, что тактика /весь фокус в .../ заключается в умении ладить с людьми/ управлять людьми, но в этом вопросе они (the P.) расходятся с церковью |
Оль, не я думал, а я (qp) думала |
not in it Have you seen my fiancee's latest hats? These ain't in it — Ты видел, какие шляпки купила недавно моя невеста? Этим далеко до них He ran like hell. Wild horses ain't in it — Он так бежал, что даже дикие лошади за ним не могли бы угнаться The Arabian Nights aren't in it — О таком не прочтешь даже в сказках "Тысяча и одна ночь" Lingvo |
|
link 27.10.2011 19:44 |
пункт 4 д смотрите здесь, думаю, при проверке будут сверять именно с ним) http://lingvo.mail.ru/?lang_id=1033&text=IN&selected_word_form=in |
You need to be logged in to post in the forum |