DictionaryForumContacts

 Katrin S

link 25.10.2011 8:06 
Subject: помогите, пожалуйста, с переводом gen.
Помогите, пожалуйста, с переводом названия пункта в агентском соглашении:
disposition services
а также последнюю часть в предложении: The Commisionaire shall manage all the disposition process and negotiate on behalf of the Concessionaire, within the agreed parameters and disposition strategies

 Karabas

link 25.10.2011 8:15 

 Katrin S

link 25.10.2011 8:21 
да вот дело в том, что преподаватель, проверяющий мой перевод, посчитал вариант "Оказание услуг" недостаточно точным и велел исправить :(

 Karabas

link 25.10.2011 8:34 
Ну тогда, может быть (исходя из того, что это Агентское соглашение), "услуги по реализации"? В контекст ложится?
ЗЫ: Суровый у Вас препод, однако.

 Katrin S

link 25.10.2011 8:43 
Спасибо)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo