Subject: chronically/seriously debilitating condition med. Пожалуйста, помогите правильно перевести сабж.Выражение встречается в следующем контексте: diagnosis, prevention or treatment of a life-threatening or chronically debilitating condition это из Регламента ЕС. Заранее спасибо |
|
link 25.10.2011 3:15 |
Хроническое/тяжелое изнуряющее заболевание |
а "инвалидизирующее" здесь не пойдет? 2 |
|
link 26.10.2011 4:47 |
Тогда это скорее будет "disabling". Ну или "incapacitating". |
инвалидизирующее +1 |
You need to be logged in to post in the forum |