DictionaryForumContacts

 nanakatia

link 24.10.2011 18:34 
Subject: translate helpppppp gen.
Which brings us to the bigger issue for Perry – his inability to get on the economic/jobs message that his campaign was supposed to be all about.

 nanakatia

link 24.10.2011 18:46 
"his inability to get on the economic/jobs message" -this is a problem

 qp

link 24.10.2011 20:01 
"economic/jobs message that his campaign was supposed to be all about"

Смысл: коньком его предвыборной кампании были экономическое процветание и создание рабочих мест

 qp

link 24.10.2011 20:07 
Чтобы нормально перевести, надо посмотреть, что было перед "Which brings us to":)

 Wolverin

link 24.10.2011 20:18 
his inability to get on the economic/jobs message"

его неспособность развить успех\ добиться прогресса с предвыборными тезисами насчет экон.\раб.мест, - т.е именно с теми лозунгами своей предвыборной компании, которые (должны) были (стать) ее основой.

 qp

link 24.10.2011 20:21 
а смысл вроде - это (его конек) как раз и есть его слабое место

 qp

link 24.10.2011 20:22 
Сорри, Wolverin, не видела поста

 San-Sanych

link 24.10.2011 20:27 
...его неспособность донести до сознания граждан свои идеи/соображения по вопросам улучшения дел в сфере экономики/занятости, а ведь именно эти идеи легли в основу его предвыборной кампании.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL