|
link 24.10.2011 17:58 |
Subject: experienced participants fin. помогите, п-та, перевести выражение experienced participants...where the primary focus is on manipulation of the environment and observation of behaviour of experienced participants who have learnt their incentives in the field... |
|
link 24.10.2011 18:38 |
а чем дословный перевод не устраивает? |
|
link 24.10.2011 18:41 |
тогда мне не совсем понятен смысл опытных участников( |
|
link 24.10.2011 18:55 |
ну, мне тем более не понятно, контекст-то у вас, а вы предложение целое даже пожалели, с середины его начали, и не понятно, закончили ли, или там еще что-то есть. но могу предположить, что у вас там что-то про "экологическую сознательность", что надо делать так, как делают "опытные участники", т, кто давно соблюдают все правила. причем научились они этому и стимулы нужные для себя нашли в процессе работы, "в поле", типа, научились. это если там у вас конец фразы... все имхо, гадаю на кофейной гуще... |
You need to be logged in to post in the forum |