Subject: go the extra mile Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: выражение понятно, но ступор не дает красиво перевести эту фразу. Может быть кому-то она уже попадалась Заранее спасибо |
например сделать / предпринять дополнительное / лишнее усилие |
спасибо |
стараться сверх должного |
И кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два. |
Whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain” (two). |
You need to be logged in to post in the forum |