Subject: Ждать улучшения погоды (тест) gen. Ждать улучшения погодыкак принято переводить в тесте (Приложение: Безопасность операций вблизи объекта)? Так и переводить: Wait for better weather conditions? Спасибо |
Я бы написал Don't start work (the task?, the operation?) until better weather conditions |
ok, спасибо |
|
link 23.10.2011 2:46 |
... weather conditions improve |
|
link 23.10.2011 2:47 |
(но "как принято в тесте" я все-равно не знаю) |
ok, thanx |
Кажется, этой ночью у Вас в программе запуск космических кораблей. |
Что-то вроде. Главное не опоздать к салюту;) |
|
link 23.10.2011 3:10 |
Круче! Пароход клиенту сдавать надо. И не простой "панамакс" какой-нить, а специальный, земснарядный ;-) Конечно, больше подробностей по фразе не помешало бы, а то, блин горелый, непонятно, какого лешего ждать погоду. На швартовых (испытаниях) упор замерили, в разных положениях, и вперед - на ходовые. А ежели надо возле объекта "покрутиться", так можно несколько буйков поставить на открытой акватории - хоть с полного хода налетай - большой беды не будет ;-) |
:D nephew сказала, мол, нефиг без дела на форуме торчать. Ну вот теперь с делом торчу:D |
WOW - Wait On Weather |
10-4 Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |