DictionaryForumContacts

 sasska

link 10.08.2005 10:22 
Subject: reheating, quenched from step 3 of heat treatment
Пожалуйста, помогите перевести.
reheating, quenched from step 3 of heat treatment -
промежуточный перегрев, закалённый с 3 шага термической обработкы?
Выражение встречается в следующем контексте:

без контекста
Заранее спасибо
sasska

 tanyusha

link 10.08.2005 10:28 
ИМХО:повторный нагрев, закалка с 3 стадии/этапа термообработки

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo