Subject: reheating, quenched from step 3 of heat treatment Пожалуйста, помогите перевести.reheating, quenched from step 3 of heat treatment - промежуточный перегрев, закалённый с 3 шага термической обработкы? Выражение встречается в следующем контексте: без контекста |
ИМХО:повторный нагрев, закалка с 3 стадии/этапа термообработки |
You need to be logged in to post in the forum |