DictionaryForumContacts

 Agri

link 20.10.2011 22:20 
Subject: those were the people that don’t get to go home gen.
Контекст: You’re required to have a rescue team on sight and professionals there to help you in a permit-required confined space.

And most times we see people just blow that off.

And unfortunately, those were the people that don’t get to go home.

У вас должна быть в наличии спасательная команда и профессионалы, которые смогут оказать помощь в условиях ограниченного пространства.

Но в большинстве случае мы видим, что люди просто игнорируют это.

И, к сожалению... дальше не получаццца

 silly.wizard

link 20.10.2011 22:28 
ну, они там "не попадают домой" ;)

А. может они там по ходу действия не выживают? (дословно: "домой эти люди уже не возвращаются")

Б. а может, это только значит, что они вынуждены оставаться на работе сверхурочно?

(смотрите по контексту - из фрагмента мне было не понятно.)

 Agri

link 20.10.2011 22:36 
Они действительно не выживают по контексту... Но что с глаголами were ... don't get? И почему don't get to go home? Ляпа быть не может, текст сугубо американистый - почему тогда я это понимаю лишь как - К сожалению, это были те люди, которым не надо идти домой???? Почему не those were people that didn't get home? Тогда бы было просто К сожалению, эти люди не вернулись домой.

 silly.wizard

link 20.10.2011 22:45 
\\ Ляпа быть не может, текст сугубо американистый \\
:)
может ... но тут вроде бы без ляпа:

And unfortunately, those were the people that don’t get to go home.
~
К сожалению, то были люди, (которые не возвращаются / которым не суждено возвращаться) домой.

don’t get to - я не знаю как называется эта модальность (чтобы направить вас в какой-то учебник). но как я это понимаю - написал выше.
и вроде бы по-любому в этой конструкции нет совершенного вида - по-этому "вернулись" не подходит. имхо

 silly.wizard

link 20.10.2011 22:53 
i do not get to do smth - мне ( не удается [по жизни] / не доводится / не получается ) [с]делать самфинг

 Agri

link 20.10.2011 22:56 
Пасиб...

 AMOR 69

link 20.10.2011 22:57 
Ляпа нет.
Согласен с silly.wizard.

 amat

link 20.10.2011 23:03 
У них нет возможности идти домой
http://it-docs.org/pohogie-situacii/to-get.html

 _Ann_

link 21.10.2011 6:52 
those were the people - я думаю, здесь лучше сформулировать в прошедшем: и, к сожалению, эти люди не смогли вернуться домой
или: к сожалению, такие люди обычно не возвращаются домой

ps: замкнутые пространства - это серьезно. у нас смертельный случай был на заводе в одном из них

 KOMno3uTOP

link 22.10.2011 17:16 
А если текст чисто русский, то грамотность гарантирована? Ляпы есть

Вам (нам) нужно иметь на объекте/на месте [on SITE] (или IN sight - в поле зрения) спасательную команду и специалистов для помощи в [permit-required confined space] замкнутых пространствах, требующих разрешений (не влезай-убьет! - реакторы, шахты, общественные туалеты, скунсохранилища и тд).

И чаще всего мы видим как люди просто [а). ложат...на это дело б). с легкостью справляются в). контекст ]

И, к сожалению, это были люди, которым не доводится\не выпадает идти домой

 KOMno3uTOP

link 22.10.2011 17:33 
По поводу последнего предложения, есть несостыковочки.

Those were the people that didn't get to go home - им не довелось попасть домой. В тот раз или уже с концами - из текста не поймешь

These are the people that don't get to go home - а).им придется домой не попасть(тунайт) или б). не ходют(если ходют, то не мач).

These were the people that don't get to go home - это были те люди, которые а). сегодня принесли с собой бутерброды б). Вообще женились на работе

Вряд ли здесь кто-то героически погиб, но возможно. Текст вообще непонятный (не только мне, а вообще)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo